Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loop van datzelfde jaar werden " (Nederlands → Frans) :

In de loop van datzelfde jaar werden ook enkele dossiers gecontroleerd door de BBI.

Au cours de cette même année, quelques dossiers ont également été vérifiés par l'ISI.


Het energie-efficiëntieplan dat in het voorjaar van 2011 moet worden voorgesteld, zal in de loop van datzelfde jaar worden aangevuld met concrete regelgevingsvoorstellen.

Le plan d’efficacité énergétique à présenter au début de 2011 sera suivi de propositions concrètes de réglementation dans le courant de la même année.


In datzelfde jaar werden 500.000 illegale immigranten in de EU opgepakt, waarvan vervolgens 40 % naar hun land van herkomst werd teruggezonden.

La même année, 500 000 immigrants illégaux étaient appréhendés dans l’UE, dont 40 % ont ensuite fait l'objet d'une procédure de retour.


Hebben recht op de premie berekend naar rato van de prestaties van het lopende werkjaar, wanneer zij de onderneming verlaten vóór de datum van betaling van de premie en voor zover zij een anciënniteit hebben van zes maanden op het ogenblik van hun vertrek : a) de werknemers die, behalve om dwingende reden, door de werkgever in de loop van het jaar werden ontslagen; b) de gepensioneerden; c) de bruggepensioneerden in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 17 to invoering van een regeling van aan ...[+++]

Ont droit à la prime, calculée au prorata des prestations de l'exercice en cours, lorsqu'ils quittent l'entreprise avant la date de paiement de la prime et pour autant qu'ils aient une ancienneté de six mois au moment du départ : a) les travailleurs licenciés, sauf pour motif grave, par l'employeur en cours d'année; b) les pensionnés; c) les prépensionnés (en application de la convention collective de travail numéro 17 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 janv ...[+++]


In de loop van het jaar werden 1 671 074 nieuwe kredietovereenkomsten geregistreerd, waarbij vooral de evolutie bij de hypothecaire kredieten opvalt.

Au cours de l'année, 1 671 074 nouveaux contrats de crédit ont été enregistrés. C'est surtout l'évolution des crédits hypothécaires qui est marquante.


5. In de loop van dit jaar werden vier acties ondernomen met de volgende resultaten. a) 30 mei 2015: actie in Berendrecht (A12) in overleg met het Parket.

5. Dans le courant de cette année, quatre actions ont été menées avec les résultats suivants: a) 30 mai 2015: action à Berendrecht (A 12) en concertation avec le parquet.


In datzelfde jaar werden in ons land ruim 800 transplantaties uitgevoerd.

Au cours de la même année, environ 800 transplantations ont été effectuées dans notre pays.


In datzelfde jaar werden er iets meer dan 2,6 miljoen nieuwe gevallen van kanker gediagnosticeerd, waarbij niet-melanome huidkanker niet is meegerekend.

La même année, un peu plus de 2,6 millions de nouveaux cas de cancer, à l’exclusion des cancers de la peau autres que les mélanomes, ont été diagnostiqués.


De Europese Unie heeft in een werkdocument uit 1998 reeds een kader vastgesteld voor haar activiteiten op dit terrein, wat bekrachtigd is door een resolutie van de Ontwikkelingsraad die in de loop van datzelfde jaar plaatsvond [Conclusies van de Raad Ontwikkeling van 30.11.1998].

L'Union européenne a déjà établi un cadre pour ses activités dans ce domaine par le biais d'un document de travail présenté en 1998 et qui a été réaffirmé par une résolution du Conseil de développement au cours de la même année [Conclusions du Conseil Développement - 30.11.1998].


Datzelfde jaar werden in de aanbeveling van de Commissie inzake de transparantie van de bankvoorwaarden die van toepassing zijn op grensoverschrijdende financiële transacties [4] verscheidene beginselen en maatregelen voorgesteld om grensoverschrijdende betalingen te verbeteren.

La même année, la Commission, dans sa "Recommandation concernant la transparence des conditions de banque applicables aux transactions financières transfrontalières" [4], proposait un certain nombre de principes et de mesures à prendre en vue d'améliorer l'exécution des paiements transfrontaliers.




Anderen hebben gezocht naar : loop van datzelfde jaar werden     loop     loop van datzelfde     voorjaar     worden     hun land     datzelfde     datzelfde jaar     datzelfde jaar werden     lopende werkjaar     jaar werden     jaar     dit jaar     dit jaar werden     ons land     dit terrein     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loop van datzelfde jaar werden' ->

Date index: 2022-01-27
w