Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lopen er momenteel onderhandelingen binnen " (Nederlands → Frans) :

Er lopen momenteel onderhandelingen met India en de Mercosur.

Des négociations sont en cours avec l’Inde et le Mercosur.


Momenteel lopen er reeds onderhandelingen over nieuwe bilaterale politiesamenwerkingsverdragen met Servië, Georgië en Moldavië.

À l'heure actuelle, des négociations pour la conclusion de nouveaux accords de coopération policière sont déjà en cours avec la Serbie, la Georgie et la Moldavie.


Anderzijds lopen er momenteel ook onderhandelingen (samen met het Toezicht op de sociale wetten) met Duitsland om een overeenkomst te ondertekenen inzake samenwerking op het vlak van de sociale zekerheid.

D'autre part, des négociations sont actuellement (avec le Contrôle des lois sociales) en cours avec l'Allemagne afin de signer une convention en matière de collaboration dans le domaine de la sécurité sociale.


Ten tweede lopen er momenteel onderhandelingen binnen het Bazels Comité over een minimum kapitaalvereiste voor correlatiehandel.

Deuxièmement, des discussions sont en cours à Bâle concernant des exigences de fonds propres minimales pour la négociation des corrélations.


Momenteel hebben de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB) enkel BRAIN-projecten (Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks) en geen projecten met de Gemeenschappen en Gewesten lopen maar samenwerkingsverbanden bestaan (of bestonden tot 2014) met : a) universiteiten en hogescholen : Sommige aggregatiestudenten in de Kunstwetenschappen van de KUL, UCL, ULB en UGent kiezen ervoor om een deel van hun stage binnen de KMSKB uit te voeren en om ...[+++]

Il n'y a pas actuellement de projets en cours entre les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) et les Communautés et Régions, mis à part le programme BRAIN (Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks). Des collaborations existent cependant (ou ont existé jusqu'en 2014) avec : a) des universités et hautes écoles : Pour leur agrégation en histoire de l'art, certains étudiants de la KUL, UCL, ULB et UGent choisissent d'effectuer une partie de leur stage aux MRBAB pouvant ainsi bénéficier de l'encadrement du personnel de Educateam – le service éducatif des MRBAB – dans la préparation à « l'examen des visites guidées ...[+++]


Voorspellingen doen over de interacties tussen deze verschillende onderhandelingen is een delicate zaak, maar elke verbetering in de handelsbetrekkingen in groeizones kan enkel gunstig zijn voor onze kleine open economie. b) Momenteel beschikt België over geen effectenanalyse van deze onderhandelingen, maar door een herschikking van de middelen zal ik binnen de FOD ee ...[+++]

Nos échanges avec les deux zones qui intéressent l'honorable membre sont fortement liées avec nos relations avec les États-Unis et le Japon, deux partenaires avec lesquels l'Union européenne négocie, elle-aussi, des accords approfondis de libre-échange. Les interactions entre ces différentes négociations est délicat à prévoir mais, toute amélioration des échanges dans des zones de croissance ne peut qu'être favorable à notre petite économie ouverte. b) Aujourd'hui, la Belgique ne dispose pas d'une analyse d'impact de ces négociations mais, par un remaniement des moyens, je ferai ériger au sein du SPF un centre d'expertise pour l'analyse ...[+++]


Als gevolg daarvan wordt ondernemers, met name kleine en middelgrote ondernemingen, momenteel hun rechten binnen de interne markt ontzegd en lopen zij belangrijke zakelijke kansen mis, terwijl autoriteiten overheidsgeld mogelijk niet zodanig weten te besteden dat de burgers van de Unie van kwaliteitsdiensten tegen de beste prijs profiteren.

De ce fait, des opérateurs économiques, et notamment de petites et moyennes entreprises (PME), sont privés de leurs droits au sein du marché intérieur et voient leur échapper d’importantes opportunités commerciales, tandis que les pouvoirs publics ne peuvent déterminer les solutions optimales pour utiliser les deniers publics de manière à offrir aux citoyens de l’Union des services de qualité aux meilleurs prix.


Als gevolg daarvan wordt ondernemers, met name kleine en middelgrote ondernemingen, momenteel hun rechten binnen de interne markt ontzegd en lopen zij belangrijke zakelijke kansen mis, terwijl autoriteiten overheidsgeld mogelijk niet zodanig weten te besteden dat de burgers van de Unie van kwaliteitsdiensten tegen de beste prijs profiteren.

De ce fait, des opérateurs économiques, et notamment de petites et moyennes entreprises (PME), sont privés de leurs droits au sein du marché intérieur et voient leur échapper d’importantes opportunités commerciales, tandis que les pouvoirs publics ne peuvent déterminer les solutions optimales pour utiliser les deniers publics de manière à offrir aux citoyens de l’Union des services de qualité aux meilleurs prix.


Momenteel lopen al onderhandelingen tussen Rusland, Wit-Rusland, Kazakstan, Kirgizië en Tadzjikistan om een douane-unie en een gemeenschappelijke economische ruimte te vormen.

Actuellement, des négociations sont déjà en cours entre la Russie, le Belarus, le Kazakhstan, le Kirghizstan et le Tadjikistan en vue de créer une union douanière ainsi qu'un espace économique commun.


Zoals u weet, lopen momenteel onderhandelingen over de status van Kosovo.

Comme vous le savez, les négociations sur le statut de celui-ci sont en cours.


w