Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lopen projecten waarbij " (Nederlands → Frans) :

In een aantal steden lopen projecten waarbij de Regie der Gebouwen via privépartners huurders aantrekt om de nadelen van leegstand van hun gebouwen te vermijden.

Dans le cadre de projets menés dans certaines villes, la Régie des bâtiments attire des locataires par le biais de partenaires privés pour éviter les inconvénients causés par l'inoccupation de ces bâtiments.


In een aantal steden lopen projecten waarbij de Regie der Gebouwen via privépartners huurders aantrekt om de nadelen van leegstand van hun gebouwen te vermijden.

Dans le cadre de projets menés dans certaines villes, la Régie des bâtiments attire des locataires par le biais de partenaires privés pour éviter les inconvénients causés par l'inoccupation de ces bâtiments.


In een aantal steden lopen projecten waarbij de Regie der Gebouwen via privépartners huurders aantrekt om de nadelen van leegstand van hun gebouwen te vermijden.

Dans le cadre de projets menés dans certaines villes, la Régie des bâtiments attire des locataires par le biais de partenaires privés pour éviter les inconvénients causés par l'inoccupation de ces bâtiments.


Europese projecten moeten duurzame transportwijzen ondersteunen om volgende generaties EU-burgers een hoge levensstandaard te kunnen garanderen, waarbij de nadruk ligt op mobiliteitsketens die lopen, fietsen, het delen van auto's, carpoolen en gebruik van het openbaar vervoer combineren en die flexibel genoeg zijn om ruimte te bieden aan nieuwe oplossingen op het gebied van mobiliteit.

Pour garantir une bonne qualité de vie aux prochaines générations de citoyens européens, les projets européens devraient favoriser des modes de déplacements durables, en se concentrant sur des chaînes de mobilité qui combinent la marche à pied, le vélo, le multivoiturage, le covoiturage et les transports publics et soient suffisamment souples pour s'adapter à de nouvelles solutions de mobilité.


Europese projecten moeten duurzame transportwijzen ondersteunen om volgende generaties EU-burgers een hoge levensstandaard te kunnen garanderen, waarbij de nadruk ligt op mobiliteitsketens die lopen, fietsen, het delen van auto's, carpoolen en gebruik van het openbaar vervoer combineren, en die flexibel genoeg zijn om ruimte te bieden aan nieuwe oplossingen op het gebied van mobiliteit.

Pour garantir une bonne qualité de vie aux prochaines générations de citoyens européens, les projets européens devraient favoriser des modes de déplacements durables, en se concentrant sur des chaînes de mobilité qui combinent la marche à pied, le vélo, le multivoiturage, le covoiturage et les transports publics et soient suffisamment souples pour s'adapter à de nouvelles solutions de mobilité.


Daarvoor lopen een aantal proefprojecten. Deze transnationale projecten waarbij we burgers naar hun mening vragen, leveren denk ik leerzame en nuttige ervaringen op.

Je pense que ces projets transnationaux dans lesquels nous avons consulté les citoyens peuvent nous apporter des leçons et des expériences utiles que nous pourrons peut-être mettre un jour en place de façon permanente.


18. meent in verband met de projecten die momenteel in Peru, Colombia en Bolivia lopen, dat de middelen voor de financiering van programma's met het oog op de uitbanning van de drugsteelt door middel van alternatieve teelten moeten worden verhoogd, waarbij moet worden gestreefd naar een formule die de deelname van de betrokken bevolkingsgroepen mogelijk maakt;

18. recommande, pour les projets actuellement en cours au Pérou, en Colombie et en Bolivie, d'augmenter les crédits destinés au financement de programmes d'élimination des cultures de stupéfiants grâce au développement alternatif, en cherchant des formules permettant d'associer les populations concernées;


Ik moge de vraagsteller erop wijzen dat er binnen de bibliotheekwereld nog een aantal andere projecten lopen zoals The internet archive waarbij tien bibliotheken (uit de USA, Canada, Egypte, India, China, Nederland) hun gedigitaliseerde documenten in open-access beschikbaar stellen en The Million book project, een gelijkaardig project met bibliotheken uit de USA, China en Indië.

De plus, il ne faut pas se faire trop de soucis quant à la garantie de l'authenticité de la copie numérique. Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur un certain nombre d'autres projets en cours dans le monde bibliothécaire, tels The internet archive dans le cadre duquel dix bibliothèques (des USA, du Canada, d'Égypte, d'Inde, de Chine, des Pays-Bas) donnent libre accès à leurs documents numérisés et The Million book project, projet similaire avec des bibliothèques des USA, de Chine et d'Inde.


Er lopen al allerlei gezamenlijk projecten, onder meer op het gebied van ontwerp, productie, opleiding en veiligheidscertificering, waarbij grote bedrijven uit de EU en uit Rusland betrokken zijn.

Divers projets conjoints, notamment en matière de conception, de production, de formation et de certification de sécurité sont déjà en cours, avec la participation des principales compagnies de l'UE et de la Russie.


Deze intensiteiten lopen uiteen van 25% van de uitgaven van grote ondernemingen voor projecten inzake specifieke opleiding tot 90% van deze uitgaven van kleine en middelgrote ondernemingen (MKB) in de regio's met de grootste ontwikkelingsachterstand waarbij categorieën werknemers worden opgeleid die als kansarm worden beschouwd.

Les seuils varient entre 25% des dépenses des grandes entreprises pour des programmes de formation spécifique, et 90% de ces dépenses pour les petites et moyennes entreprises (PME) des régions les plus en retard de développement qui forment des catégories de travailleurs considérés comme défavorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lopen projecten waarbij' ->

Date index: 2022-05-20
w