Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het koppelen automatisch werkende inrichting
Draaistellen aan railvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen
Draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen
Eenheid voor het koppelen van bussen
Gekoppeld worden
Geometrisch koppelen
Koppelen
Koppeling
Los patroon
Los verkocht product
Orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen
Verbinden
Wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

Vertaling van "los te koppelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
draaistellen aan spoorvoertuigen koppelen | wielstellen aan spoorwegvoertuigen koppelen | draaistellen aan railvoertuigen koppelen | draaistellen aan spoorwegvoertuigen koppelen

accoupler des bogies aux véhicules ferroviaires


eenheid voor het koppelen van bussen | orgaan voor het koppelen van hoofdlijnen

circuit pour le raccordement de bus


behoeften van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden | behoeftes van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden

faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


geometrisch koppelen | verbinden

procédé d'accouplement mécanique


bij het koppelen automatisch werkende inrichting

dispositif automatiquement activé à chaque accouplement








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Het is moeilijk om de implementatie van de internationale akkoorden los te koppelen van de implementatie van de hiermee samenhangende Europese wetgeving en de onderhandelingen waardoor deze akkoorden evolueren.

3. Il est difficile de séparer la mise en oeuvre des accords internationaux de celle de la législation européenne qui s'y rapporte ainsi que des négociations qui font évoluer ces accords.


5. Volgens de Nederlandse pers zouden de Nederlandse spoorwegen (NS) machinisten leren om 's nachts elektrische treinen los te koppelen van de bovenleiding om zo energie te besparen.

5. Selon la presse néerlandaise, les chemins de fer néerlandais (NS) apprendraient aux conducteurs à débrancher les trains électriques de la caténaire pendant la nuit afin d'économiser de l'énergie.


Die doelstellingen en maatregelen zijn erop gericht de economische groei los te koppelen van de milieueffecten die gepaard gaan met de productie van afvalstoffen.

Ces objectifs et mesures visent à rompre le lien entre la croissance économique et les incidences environnementales associées à la production de déchets.


De oprichting van een dergelijk mechanisme zal toelaten om de band tussen de bankschulden en deze van de Staat los te koppelen.

La mise en place d'un tel mécanisme permettra de distendre encore le lien entre les dettes bancaires et celles de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. vraagt de Commissie een initiatief in te dienen om humanitaire hulp, ontwikkelingssamenwerking en weerbaarheid systematischer aan elkaar te koppelen teneinde de EU in staat te stellen flexibeler en doeltreffender in te spelen op de toenemende behoeften, en ook een aanzet te geven om na te denken over een betere koppeling met de WHS; vraagt de EU de tussentijdse herziening van het huidige meerjarig financieel kader te benutten om humanitaire hulp en ontwikkeling meer aan elkaar te koppelen;

42. invite la Commission à présenter une initiative visant à relier de manière plus systématique l'aide humanitaire, la coopération au développement et la résilience pour que l'Union puisse répondre avec davantage de souplesse et d'efficacité à la progression des besoins, et à engager une réflexion sur l'amélioration de cette articulation dans le contexte du sommet humanitaire mondial; demande à l'Union de profiter de l'examen à mi-parcours de l'actuel cadre financier pluriannuel pour renforcer les liens entre action humanitaire et aide au développement;


Wat de noodzaak betreft om de evaluatie los te koppelen van de tucht, wijst de heer Laeremans er toch op dat de indieners van het oorspronkelijke voorstel zelf beide zaken aan elkaar wilden koppelen (artikel 6 van het voorstel).

Quant à la nécessité de scinder l'évaluation de la discipline, M. Laeremans signale tout de même que ce sont les auteurs même de la proposition initiale qui ont prévu de lier ces deux problématiques (article 6 de la proposition).


8 bis) In overeenstemming met de afspraken van de Europese Unie op het 3 en 4 Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (Accra 2008 en Busan 2011), en met de aanbevelingen van de OESO/DAC om ODA aan de minst ontwikkelde landen en arme landen met hoge schulden los te koppelen, dient de Commissie de ontwikkelingshulp van de EU zoveel mogelijk los te koppelen en dient zij de effectieve openstelling en de transparantie van haar aanbestedings- en gunningsprocedures te verbeteren, in het bijzonder wanneer er innovatieve financieringsmechanismen gebruikt worden.

(8 bis) Conformément aux engagements pris par l'Union dans le cadre des 3 et 4 forums de haut niveau sur l'efficacité de l'aide (à Accra en 2008 et à Busan en 2011) et à la recommandation du Comité d'aide au développement de l'OCDE sur le déliement de l'aide publique au développement à l'intention des pays les moins avancés et des pays pauvres lourdement endettés, la Commission devrait délier au maximum l'aide de l'Union européenne et renforcer l'ouverture de facto et la transparence de ses procédures de marché public et d'adjudication, notamment lorsque des mécanismes de financement innovants sont utilisés.


1. is verheugd over het initiatief van Eurojust om kernprestatie-indicatoren op te nemen in plannen van zijn eenheden voor 2010; dringt er desalniettemin bij Eurojust op aan om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de kernprestatie-indicatoren en ze te koppelen aan de doelstellingen van Eurojust, de begroting en het werkprogramma; is namelijk van mening dat door de indicatoren te koppelen aan de doelstellingen, de begroting en het werkprogramma van Eurojust, de stakeholders de prestaties van Eurojust beter kunnen beoordelen;

1. se félicite de l'initiative de l'Agence d'introduire dans ses plans opérationnels par unité de 2010 des indicateurs clés de performance; invite toutefois l'Agence à rendre compte à l'autorité de décharge de ces indicateurs clés et de leurs relations avec les objectifs, le budget et le programme de travail d'Eurojust; estime, en effet, qu'une mise en relation des indicateurs avec les objectifs, le budget et le programme de travail de l'Agence permettra aux parties prenantes de mieux évaluer l'efficience d'Eurojust;


1. is verheugd over het initiatief van het agentschap om kernprestatie-indicatoren op te nemen in plannen van zijn eenheden voor 2010; dringt er desalniettemin bij het agentschap op aan om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de kernprestatie-indicatoren en ze te koppelen aan de doelstellingen van het agentschap, de begroting en het werkprogramma; is namelijk van mening dat door de indicatoren te koppelen aan de doelstellingen, de begroting en het werkprogramma van het agentschap, de stakeholders de prestaties van het agentschap effectiever kunnen beoordelen;

1. se félicite de l'initiative de l'Agence d'introduire dans ses plans opérationnels par unité de 2010 des indicateurs clés de performance; invite toutefois l'Agence à rendre compte à l'autorité de décharge de ces indicateurs clés et de leurs relations avec les objectifs, le budget et le programme de travail de l'Agence; estime, en effet, qu'une mise en relation des indicateurs avec les objectifs, le budget et le programme de travail de l'Agence permettra aux parties prenantes de mieux évaluer les performances de l'Agence;


19. dringt er bij de G8-landen op aan alle hulp los te koppelen van hun nationale economische belangen, en stelt vast dat de G8 als groep thans 29% van hun hulp voor ontwikkelingslanden koppelen, hetgeen in strijd is met het totale donorgemiddelde van 24%;

19. demande au G8 de délier toutes les aides de leurs intérêts économiques nationaux et fait remarquer que le groupe que constitue le G8 lie actuellement 29 % de son aide destinée aux pays en développement, contre une moyenne de 24 % pour l'ensemble des donateurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'los te koppelen' ->

Date index: 2024-11-09
w