Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directe toegang
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Habeas corpus
Kan problemen lossen
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Onmiddellijke toegang
Onrechtmatige gevangenhouding
RA
Random access
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Rechtstreekse toegang
Strafrechtelijke bescherming
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Toegang in willekeurige volgorde
Toegang tot EU-informatie
Toegang tot de communautaire informatie
Toegang tot de rechter
Toegang tot de rechtspleging
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen
Willekeurig toegankelijk
Willekeurige toegankelijk

Traduction de «lossen dan toegang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directe toegang | onmiddellijke toegang | random access | rechtstreekse toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurig toegankelijk | willekeurige toegankelijk | RA [Abbr.]

accès aléatoire | accès direct | accès libre | accès sélectif


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes


goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

entreposer des fournitures | manipuler des fournitures | décharger des fournitures | procéder au déchargement des fournitures


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

décharger des équipements


met lossen aanvangen | met lossen beginnen

rompre charge


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

desserrage progressif


toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]

accès à l'information de l'UE [ accès à l'information communautaire | accès à l'information de l'Union européenne ]


kan problemen lossen

capable de résoudre des problèmes


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor enkele specifieke problemen (zoals de referenties van de betalingen die de ziekenfondsen moeten regelen en de toegang van huisartsen in opleiding tot de toepassing GMD) werden in het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen afspraken gemaakt om deze prioritairop te lossen.

Pour quelques problèmes spécifiques (comme les références des paiements à régler par les mutualités et l'accès des médecins généralistes en formation à l'application DMG), il a été convenu dans l'accord national médico-mutualiste de prendre des dispositions afin de les résoudre en priorité.


Elke partij verleent aan door onderdanen en vennootschappen van de andere partij geëxploiteerde schepen die gebruikt worden voor het vervoer van goederen, passagiers of beide, onder meer geen minder gunstige behandeling dan die welke zij aan haar eigen schepen verleent, ten aanzien van de toegang tot havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van deze havens, alsmede de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

Chaque partie octroie, entre autres, aux navires battant pavillon de l'autre partie, utilisés pour le transport de marchandises, de voyageurs ou des deux, un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres navires en ce qui concerne l'accès aux ports, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires des ports, ainsi qu'en ce qui concerne les droits et taxes, les facilités douanières, la désignation de postes de mouillage et les facilités pour le chargement et le déchargement.


Elke Partij verleent aan de schepen welke door onderdanen of vennootschappen van de andere Partij worden geëxploiteerd, inter alia, geen minder gunstige behandeling dan die welke zij aan haar eigen schepen verleent, ten aanzien van de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van de havens evenals de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

Chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des ressortissants ou des compagnies de l'autre partie, un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres navires en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires des ports, ainsi qu'en ce qui concerne les droits et taxes, les facilités douanières, la désignation de postes de mouillage et les facilités pour la chargement et le déchargement.


Het internationaal maritiem vervoer is het voorwerp van een afzonderlijke regeling : elke Partij kent onder meer aan de schepen die door maatschappijen van de andere Partij worden geëxploiteerd, de nationale behandeling toe wat de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en de maritieme hulpdiensten betreft, alsmede met betrekking tot de rechten en heffingen, de douanefaciliteiten en de faciliteiten voor het laden en lossen.

Un sort particulier est réservé au transport maritime international : chaque partie octroie, entre autres, aux navires exploités par des compagnies de l'autre partie le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que pour les droits et taxes, les facilités douanières et les facilités de chargement et de déchargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Denkt hij eraan om, in samenspraak met de lokale overheid, een tweede en/of derde toegang te maken om de problemen op te lossen?

2) Envisage-t-il d'aménager un deuxième et/ou troisième accès, en concertation avec les autorités locales, de manière à résoudre ces problèmes ?


Alle medewerkers van Buitenlandse Zaken moeten bij de aanvraag om toegang tot het internet een gedragscode ondertekenen. Daarin staat vermeld dat om technische redenen de bewegingen op het internet van elke gebruiker worden geregistreerd en bewaard en dat de mogelijkheden tot niet-geïndividualiseerde controle van het internetverkeer enkel gebruikt zullen worden om het optreden van defecten, blokkeringen en overbelasting te identificeren en op te lossen.

Au moment de leur demande d’accès à Internet, tous les collaborateurs des Affaires étrangères doivent signer un code de conduite qui stipule entre autres que, pour des raisons techniques, les données relatives aux opérations de chaque utilisateur sur Internet seront enregistrées et conservées ; ce code précise également que les possibilités de contrôle non individualisé de l’utilisation d’Internet seront uniquement utilisées pour déterminer l'origine des pannes, blocages et surcharges éventuels et pour y remédier.


Consumenten krijgen toegang tot een doeltreffende en goedkope manier om geschillen met ondernemingen op te lossen, ongeacht de goederen of diensten die zij kopen, hoe zij die kopen (online of offline) en waar in de EU zij die kopen (in eigen land of daarbuiten).

Les consommateurs auront accès à des moyens de recours efficaces et peu onéreux pour régler leurs litiges avec des professionnels, indépendamment du bien ou du service en cause, du mode d’achat (en ligne ou hors ligne) et du lieu d’achat dans l’Union (dans leur pays ou dans un autre).


Echter, in plaats van dit probleem op te lossen (en de software te upgraden) koos de FOD ervoor om de toegang tot deze websites te beperken tot oudere browserversies, en recentere versies (in casu Firefox versie = 4) te blokkeren.

Au lieu de résoudre ce problème (par un upgrading du logiciel), toutefois, le SPF a préféré restreindre l'accès aux sites web en question aux versions anciennes des navigateurs et bloquer les versions plus récentes (en l'occurrence Firefox version = 4).


VERVOER Elke partij zal de andere partij de nationale behandeling toekennen voor de toegang tot de havens die openstaan voor de internationale handel, alsook voor het gebruik van de maritieme infrastructuur- en hulpdiensten, de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten, de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

TRANSPORTS Chaque partie offrira à l'autre partie le traitement national pour l'accès aux ports qui sont ouverts au commerce international ainsi que pour l'utilisation des services maritimes d'infrastructure et auxiliaires, les frais et charges liés, les facilités douanières, l'attribution des postes de mouillage et les facilités de chargement.


Maritiem vervoer : elke partij verleent de andere partij nationale behandeling ten aanzien van de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van de havens evenals de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

Transports maritimes: les parties s'accordent mutuellement le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que les droits et taxes, les facilités douanières, la désignation de postes de mouillage et les facilités pour le chargement et le déchargement.


w