Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De remmen graduerend lossen
De remmen trapsgewijs lossen
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Kan problemen lossen
Lossen
Lossen van duiven
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen

Traduction de «lossen die hiermee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

entreposer des fournitures | manipuler des fournitures | décharger des fournitures | procéder au déchargement des fournitures


met lossen aanvangen | met lossen beginnen

rompre charge


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

décharger des équipements


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

desserrage progressif


de remmen graduerend lossen | de remmen trapsgewijs lossen

desserrer progressivement les freins


kan problemen lossen

capable de résoudre des problèmes




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is wetenschappelijk onderzoek noodzakelijk om deze problemen op te lossen en de hiermee verband houdende risico's te identificeren en te beoordelen, en om de onzekerheden zoveel mogelijk te beperken.

Il faut alors des travaux scientifiques pour traiter ces questions et contribuer à la détection et à l'évaluation des risques, et réduire les incertitudes.


Ook begrenzen wij de blootstelling aan nog zeven kankerverwekkende chemische stoffen. Dankzij deze maatregel zullen ongeveer vier miljoen werknemers in Europa beter beschermd worden en hiermee lossen wij onze verbintenis in om arbeidsgerelateerde kanker te bestrijden.

Nous démontrons également notre engagement dans la lutte contre les risques de cancer liés au travail en définissant les valeurs limites d'exposition de sept agents chimiques cancérigènes supplémentaires, ce qui permettra d'améliorer la protection de quelque quatre millions de travailleurs en Europe.


Het is al te gemakkelijk getraumatiseerde slachtoffers van een geweldmisdrijf wat geld toe te stoppen in de hoop hiermee al hun problemen op te lossen.

Qui espère résoudre tous les problèmes des victimes traumatisées d'un acte de violence en leur donnant quelque argent, fait preuve d'un certain simplisme.


In verband met de douaneovereenkomst met Turkije hoopt de heer Urbain dat hiermee een bijdrage wordt geleverd om de problemen van de mensenrechten in Turkije op te lossen.

Au sujet de l'accord douanier avec la Turquie, M. Urbain émet l'espoir de pouvoir contribuer à résoudre les problèmes de droits de l'homme en Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de douaneovereenkomst met Turkije hoopt de heer Urbain dat hiermee een bijdrage wordt geleverd om de problemen van de mensenrechten in Turkije op te lossen.

Au sujet de l'accord douanier avec la Turquie, M. Urbain émet l'espoir de pouvoir contribuer à résoudre les problèmes de droits de l'homme en Turquie.


Of wordt hiermee afgeweken van de essentie van het debat en het op te lossen probleem?

Ou bien s'éloigne-t-on ici de l'essence du débat et du problème à résoudre ?


4. is tevreden met de aankondiging van de Qatarese regering dat bedrijven die van migrerende werknemers misbruik maken, op een zwarte lijst zullen komen; is tevreden met de inspanningen van de regering, en met name Qatars nationale mensenrechtenraad, om de kennis onder de migrerende werknemers van hun rechten en plichten overeenkomstig het internationale recht te vergroten; prijst de nationale mensenrechtenraad in verband hiermee om zijn besluit een nieuw centrum op te richten om de klachten van migrerende werknemers aan te pakken en de gehekelde problemen op te lossen; ...[+++]

4. se félicite de l'annonce faite par le gouvernement du Qatar selon laquelle il entend inscrire sur une liste noire les entreprises qui exploitent les travailleurs migrants; se félicite des efforts déployés par le gouvernement et, en particulier, par la commission nationale des droits de l'homme du Qatar (CNDH) pour sensibiliser les travailleurs migrants aux droits et obligations qui leur incombent en vertu du droit international; se félicite, à cet égard, de la décision du CNDH de mettre en place un nouveau centre pour traiter les plaintes des travailleurs migrants de manière à y apporter une solution;


2. feliciteert de Europese Unie omdat zij erin geslaagd is de Conferentie naar een compromis over de slotverklaring te loodsen, met name via de inspanningen van de fungerend voorzitter van de Raad, waardoor een complete mislukking werd vermeden en een aanvaardbaar resultaat werd bereikt, maar verzoekt de Europese Unie met klem haar vermogen om op internationaal niveau op te treden verder te ontwikkelen en de verwachtingen in te lossen die hiermee gepaard gaan;

2. félicite l'Union européenne d'être parvenue à engager la Conférence sur la voie d'un compromis sur la déclaration finale, grâce en particulier aux efforts du Président en exercice du Conseil, empêchant ainsi un échec complet et garantissant un résultat acceptable, mais prie instamment l'Union européenne de continuer à développer ses capacités d'action au plan international et à mieux se préparer pour répondre aux attentes;


2. feliciteert de Europese Unie omdat zij erin geslaagd is de Conferentie naar een compromis over de slotverklaring te loodsen, met name via de inspanningen van de fungerend voorzitter, waardoor een complete mislukking werd vermeden en een aanvaardbaar resultaat werd bereikt, maar verzoekt de Europese Unie met klem haar internationaal vermogen verder te ontwikkelen en de verwachtingen in te lossen die hiermee gepaard gaan;

2. félicite l'Union européenne d'être parvenue à engager la Conférence sur la voie d'un compromis ayant permis la publication d'une déclaration finale, grâce en particulier aux efforts du Président en exercice, empêchant ainsi un échec complet et garantissant un résultat acceptable, mais prie instamment l'Union européenne de continuer à développer ses capacités d'action au plan international et à mieux se préparer pour répondre aux attentes;


Ik verwijs hiermee naar artikel 19 dat werd overgenomen uit het Zwitserse internationaal privaatrecht, met name dat men de formele verwijzingsregel, wanneer hij niet echt pertinent is om het probleem op te lossen, verlaat en de meer pertinente norm toepast of het begrip openbare internationale orde waarbij men wil zeggen dat ook de privaatrechtelijke regelen van een andere rechtsorde moeten passen in de culturele, maatschappelijke rechtsopvatting van o ...[+++]

Je renvoie à cet égard à l'article 19 inspiré du droit international privé suisse. On abandonne la règle de rattachement formelle lorsqu'elle n'est pas vraiment pertinente pour résoudre le problème et on applique la norme plus pertinente ou le concept d'ordre public international, ce qui implique que les règles de droit privé d'un autre ordre juridique doivent elles aussi s'accorder à la conception culturelle et sociétale du droit de notre société dans la mesure où elles expriment l'essence de notre société et qu'il convient donc d'en tenir compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen die hiermee' ->

Date index: 2021-01-27
w