Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lossen waarmee burgers " (Nederlands → Frans) :

Meer algemeen levert de Commissie inspanningen om de problemen met directe en indirecte belastingen waarmee EU-burgers die in het buitenland werken, zaken doen of wonen worden geconfronteerd, op te lossen.

Plus généralement, la Commission s’efforce d’éliminer l’ensemble des problèmes de fiscalité directe et indirecte que rencontrent les citoyens européens lorsqu’ils franchissent une frontière pour travailler, exercer une activité économique ou vivre dans un autre État membre.


Deze mededeling toont aan dat beleidsmaatregelen en acties op het gebied van de belasting van personenauto's noodzakelijk zijn om de problemen waarmee de burgers en de automobielindustrie worden geconfronteerd definitief op te lossen en, zodoende, het functioneren van de interne markt te verbeteren en de daaraan verbonden voordelen voor de consumenten in de EU te vergroten.

La présente communication fait clairement apparaître la nécessité d'envisager un certain nombre de mesures et d'actions dans le domaine de la taxation des voitures particulières, afin d'élaborer des solutions définitives aux problèmes rencontrés par les citoyens et l'industrie automobile et d'améliorer ainsi le fonctionnement du marché intérieur en permettant aux consommateurs de l'UE de mieux profiter des avantages qui en découlent.


Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.

Bien que ce système de remboursement représenterait le minimum nécessaire pour lutter contre les problèmes de double imposition, il ne suffirait bien sûr certainement pas pour s'attaquer aux autres difficultés que connaissent actuellement les citoyens, de même que l'industrie et le commerce automobiles.


Daarom verwelkom ik het voorstel van de rapporteur over het opstellen van een interactieve handleiding, waarmee burgers zoveel mogelijk informatie kunnen vinden over de procedure voor het indienen van een klacht, en over het eenvoudig ontdekken van de juiste wijze om hun problemen op te lossen.

Je salue donc la proposition de la rapporteure de rédiger un guide interactif permettant aux citoyens de trouver un maximum d’informations sur la façon de soumettre une plainte, mais aussi d’identifier facilement la bonne façon de résoudre les problèmes auxquels ils sont confrontés.


Dit kon dankzij de verstandigheid van de parlementsleden en ook dankzij de doeltreffende samenwerking met de diensten, waarmee we hebben aangetoond dat wanneer een bureaucratie duidelijk omlijnde taken heeft en duidelijk weet welke doelstellingen voor ogen staan, bureaucratie geen obstakel is voor de burger, maar een doeltreffend instrument om samen met de politiek de problemen van de burger op te lossen.

Ceci fut possible grâce à l’intelligence des membres de cette Assemblée ainsi qu’au travail que nous avons accompli pour réaliser une coopération efficace entre notre personnel, ce qui prouve que lorsque la bureaucratie a des tâches évidentes, lorsque des objectifs doivent être atteints, il ne s’agit pas d’une barrière pour les citoyens, mais d’un instrument efficace, aux côtés de la politique, qui contribue à répondre aux besoins des citoyens.


18. is ingenomen met de oprichting van het SOLVIT-systeem, dat zal fungeren als een informeel instrument waarmee burgers en ondernemingen kunnen worden geholpen hun problemen in verband met de interne markt op te lossen, en moedigt de lidstaten aan deze geïntegreerde samenwerking te intensiveren teneinde het SOLVIT-systeem op grote schaal inzetbaar te maken;

18. se félicite de la création du système SOLVIT en tant que moyen informel d'aider les particuliers et les sociétés à résoudre les problèmes concernant le marché intérieur et invite instamment les États membres à renforcer ce dispositif de coopération intégrée en vue de rendre le système SOLVIT opérationnel à plus grande échelle;


18. steunt de oprichting van het Solvit-systeem, dat het beschouwt als een informeel instrument waarmee burgers en ondernemingen kunnen worden geholpen hun problemen in verband met de interne markt op te lossen, en moedigt de lidstaten aan deze geïntegreerde samenwerking te intensiveren teneinde het Solvit-systeem op grote schaal inzetbaar te maken;

18. soutient la création du système SOLVIT comme approche informelle pour aider les citoyens et les entreprises à résoudre leurs problèmes concernant le marché intérieur et encourage les Etats membres à intensifier cette coopération intégrée pour rendre le système Solvit opérationnel sur une grande échelle


F. overwegende dat de instellingen van de Europese Unie de plicht hebben te waken over de naleving van de bepalingen van de verdragen en van de daaruit voortgekomen wetten, met name wat de rechten en plichten van het Europees burgerschap betreft, en derhalve de verantwoordelijkheid hebben om samen met de lidstaten problemen waarmee Europese burgers worden geconfronteerd, op te lossen,

F. considérant que les institutions européennes ont le devoir de faire respecter les dispositions des traités et de la législation adoptée en vertu de ces derniers, eu égard notamment aux droits et obligations de la citoyenneté européenne et de ce fait, ont la responsabilité en coopération avec les Etats membres de résoudre les problèmes affectant les citoyens européens,


Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.

Bien que ce système de remboursement représenterait le minimum nécessaire pour lutter contre les problèmes de double imposition, il ne suffirait bien sûr certainement pas pour s'attaquer aux autres difficultés que connaissent actuellement les citoyens, de même que l'industrie et le commerce automobiles.


Deze mededeling toont aan dat beleidsmaatregelen en acties op het gebied van de belasting van personenauto's noodzakelijk zijn om de problemen waarmee de burgers en de automobielindustrie worden geconfronteerd definitief op te lossen en, zodoende, het functioneren van de interne markt te verbeteren en de daaraan verbonden voordelen voor de consumenten in de EU te vergroten.

La présente communication fait clairement apparaître la nécessité d'envisager un certain nombre de mesures et d'actions dans le domaine de la taxation des voitures particulières, afin d'élaborer des solutions définitives aux problèmes rencontrés par les citoyens et l'industrie automobile et d'améliorer ainsi le fonctionnement du marché intérieur en permettant aux consommateurs de l'UE de mieux profiter des avantages qui en découlent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen waarmee burgers' ->

Date index: 2021-07-14
w