Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Goederenverplaatsing
Heffen
Laden en lossen
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "lossen wij onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

entreposer des fournitures | manipuler des fournitures | décharger des fournitures | procéder au déchargement des fournitures


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

décharger des équipements


met lossen aanvangen | met lossen beginnen

rompre charge


goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]

manutention [ levage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook begrenzen wij de blootstelling aan nog zeven kankerverwekkende chemische stoffen. Dankzij deze maatregel zullen ongeveer vier miljoen werknemers in Europa beter beschermd worden en hiermee lossen wij onze verbintenis in om arbeidsgerelateerde kanker te bestrijden.

Nous démontrons également notre engagement dans la lutte contre les risques de cancer liés au travail en définissant les valeurs limites d'exposition de sept agents chimiques cancérigènes supplémentaires, ce qui permettra d'améliorer la protection de quelque quatre millions de travailleurs en Europe.


Dankzij een krachtdadige inzet van onze partners om deze fundamentele problemen op te lossen zou het mogelijk moeten zijn de visumafgifte sterk te verbeteren door eenvoudigere en snellere visumprocedures vast te stellen voor bepaalde categorieën verplaatsingen zoals zakenreizen, officiële bijeenkomsten en onderwijs, en tegelijk onze gezamenlijke inzet tegen illegale immigratie op te voeren.

Il serait toutefois possible, si nos partenaires s'engageaient fermement à respecter ces conditions préalables, d'améliorer très sensiblement la situation au regard des visas – en proposant des procédures simplifiées et accélérées pour certaines catégories de voyages, notamment ceux entrepris à des fins commerciales, officielles et éducatives – tout en renforçant nos efforts conjoints pour lutter contre l'immigration clandestine.


Dat beleid is erop gericht conflicten te voorkomen en op te lossen, en onze buurlanden te stimuleren om meer politieke en economische hervormingen door te voeren," zei Catherine Ashton bij de bekendmaking van het pakket.

Elle vise à prévenir et à résoudre les conflits et encourage nos voisins à s'engager sur la voie de réformes politiques et économiques», a déclaré Mme Ashton lors de la publication du paquet.


Deze dialoog wordt gevoerd voordat eventueel een inbreukprocedure wordt ingeleid. Bovendien weerspiegelt dit de vastberadenheid van de Commissie om in een vroeg stadium samen met de lidstaten te zorgen voor betere naleving van het EU-recht en mogelijke inbreuken snel op te lossen in het belang van onze burgers en bedrijven.

Cela montre également que la Commission est déterminée à coopérer avec les États membres pour améliorer la conformité des législations nationales avec le droit de l'Union le plus tôt possible et remédier rapidement aux infractions potentielles, dans l’intérêt des citoyens et des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Karen White, Head of Public Policy voor Europa bij Twitter: "Voor haatdragend gedrag is geen plaats op Twitter en we zullen ons samen met de partners in onze sector en de civiele samenleving ten volle blijven inzetten om dit probleem op te lossen.

Karen White, responsable de la politique publique pour l’Europe chez Twitter, a commenté l’accord: Les comportements haineux n’ont pas leur place sur Twitter, et nous continuerons à les combattre aux côtés de nos partenaires dans le secteur d’activité et la société civile.


Samen moeten wij een veiliger klimaat scheppen en proberen de vele crisissen in onze gedeelde regio op te lossen. Wij moeten de ontwikkeling en groei van de armste gebieden ondersteunen en de diepere oorzaken van migratie aanpakken.

Il nous faut bâtir ensemble un environnement plus sûr, essayer de résoudre les nombreuses crises qui secouent notre région commune, soutenir le développement et la croissance des régions les plus pauvres et lutter contre les causes profondes des migrations.


Dat we de krachten bundelden om mondiale uitdagingen aan te gaan, onze waarden te beschermen en conflicten op te lossen.

Que nous avons joint nos forces pour relever les défis mondiaux, protéger nos valeurs et résoudre les conflits.


Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu: "We hebben innovatie nodig om onze waterproblemen op te lossen en om de doelstellingen van de onlangs aangenomen "Blauwdruk voor het behoud van de Europese wateren" te helpen halen.

Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, a déclaré à ce sujet: «L'innovation est nécessaire à la fois pour résoudre les problèmes relatifs à l'eau et pour nous aider à réaliser les objectifs du "programme de sauvegarde des eaux européennes" récemment adopté.


En we lossen onze conflicten op rond de tafel, niet in loopgraven.

Et nous réglons nos conflits autour d'une table, pas dans des tranchées.


Donderdag vond een historische topontmoeting plaats tussen de leiders van de belangrijkste humanitaire organisaties ter wereld, die een oproep deden tot afdoende internationale actie om de crisissen die een bedreiging vormen voor de stabiliteit van onze planeet op te lossen en te voorkomen.

Les dirigeants des plus grandes organisations humanitaires de la planète ont tenu un sommet historique jeudi dernier. Ils ont demandé que des actions internationales décisives soient entreprises pour résoudre et prévenir les crises qui menacent la stabilité du globe.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     goederen in ontvangst nemen     goederen lossen     goederen uitladen     goederenverplaatsing     heffen     laden en lossen     materiaal lossen     materiaal uitladen     met lossen aanvangen     met lossen beginnen     uitrusting lossen     uitrusting uitladen     voorraden lossen     lossen wij onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen wij onze' ->

Date index: 2022-10-03
w