Hoe denkt het, met name, dat dit te verenigen valt met de status de Europees burger, wiens recht op bescherming van zijn gezondheid op grond van dit arrest alleen verzekerd wordt in het geval van ambulante zorg en niet in dat van verzorging in een hospitaal, hetgeen louter op economische overwegingen wordt gebaseerd?
En particulier, comment cela est-il compatible avec le statut de citoyen européen dont le droit à la protection de la santé, à la suite de cet arrêt, n’est pleinement garanti que dans le cas des soins ambulatoires et non des soins à l’hôpital, en se fondant uniquement sur une logique purement économique?