Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bij hoogdringendheid
Heeft
Louter betrekking
Moet
Vaststaat

Vertaling van "louter sociaal-economische aangelegenheid " (Nederlands → Frans) :

Het gaat hier om een louter sociaal-economische aangelegenheid en in de visie van de regering is het niet de taak van de Staat zich in de plaats te stellen van de sociaal-economische actoren.

La matière relève du socio-économique pur et, selon la vision du gouvernement, il n'appartient pas à l'État de se substituer aux acteurs socio-économiques.


Het gaat hier om een louter sociaal-economische aangelegenheid en in de visie van de regering is het niet de taak van de Staat zich in de plaats te stellen van de sociaal-economische actoren.

La matière relève du socio-économique pur et, selon la vision du gouvernement, il n'appartient pas à l'État de se substituer aux acteurs socio-économiques.


Het Hof houdt zowel rekening met de aard van de betrokken sociaal-economische aangelegenheid, waarin de inbreng van de sociale partners zo kenmerkend is voor het Belgisch sociaal overlegmodel, als met het gegeven dat de aanpassing van de opzeggingstermijnen in het belang van de arbeiders gepaard gaat met de vrees dat in volle tijden van crisis op de arbeidsmarkt nog meer betrekkingen verloren zouden gaan.

La Cour tient compte tant de la nature de la matière socio-économique concernée, dans laquelle l'apport des partenaires sociaux est tellement caractéristique du modèle belge de concertation sociale, que de la circonstance que l'adaptation des délais de préavis dans l'intérêt des ouvriers s'accompagne de la crainte que soient perdus encore davantage d'emplois en pleine période de crise sur le marché du travail.


De heer Steverlynck merkt verder op dat de Raad van State stelt dat de afvaardiging van de gewesten in het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de distributie niet louter facultatief kan zijn.

Par ailleurs, M. Steverlynck rappelle que le Conseil d'État a estimé que la délégation des régions au Comité socioéconomique national pour la distribution ne pourrait pas être purement facultative.


De bij de adviesaanvraag gevoegde documenten doen ervan blijken dat is beslist dat het ontwerp van koninklijk besluit kan worden geacht van het voorafgaand onderzoek inzake duurzame ontwikkeling te zijn vrijgesteld omdat « de maatregel [.] bij hoogdringendheid [moet] worden genomen » en omdat het « op voorhand en met zekerheid [vaststaat] dat de impact van de maatregel op sociaal, economisch en/of leefmilieuvlak te verwaarlozen is », meer in het bijzonder omdat « de maatregel [.] louter betrekking [heeft] op begrotingstechnische of fiscaaltechnische aangelege ...[+++]

Il ressort des documents joints à la demande d'avis qu'il a été décidé que le projet d'arrêté royal peut être réputé exempté de l'examen préalable en matière de développement durable parce que « la mesure doit être prise d'urgence » et parce qu' « il est établi d'avance avec certitude que l'impact de la mesure au plan social, économique et/ou environnemental est négligeable », plus particulièrement parce que « la mesure se rapporte uniquement à des éléments techniques budgétaires ou fiscaux ».


De bij de adviesaanvraag gevoegde documenten doen ervan blijken dat is beslist dat het ontwerp van koninklijk besluit kan worden geacht van het voorafgaand onderzoek inzake duurzame ontwikkeling te zijn vrijgesteld omdat " de maatregel [.] bij hoogdringendheid [moet] worden genomen" en omdat het " op voorhand en met zekerheid [vaststaat] dat de impact van de maatregel op sociaal, economisch en/of leefmilieuvlak te verwaarlozen is" , meer in het bijzonder omdat " de maatregel [.] louter betrekking [heeft] op begrotingstechnische of fiscaaltechnische aangelege ...[+++]

Il ressort des documents joints à la demande d'avis qu'il a été décidé que le projet d'arrêté royal peut être réputé exempté de l'examen préalable en matière de développement durable parce que " la mesure doit être prise d'urgence" et parce qu'il " est établi d'avance avec certitude que l'impact de la mesure au plan social, économique et/ou environnemental est négligeable" , et plus particulièrement parce que " la mesure se rapporte uniquement à des éléments techniques budgétaires ou fiscaux" .


Het wetenschappelijk comité bestaat uit deskundigen die veeleer uit de economische sector komen, alsof deze aangelegenheid louter economisch zou zijn.

Le comité scientifique est constitué d'experts issus plutôt du secteur économique comme si la matière était uniquement économique.


De Europese Commissie (hierna: „de Commissie”) en het Europees Economisch en Sociaal Comité (hierna „het Comité”) achten het een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang om hun betrekkingen te intensiveren door de tenuitvoerlegging van onderhavig protocol betreffende versterkte samenwerking, dat in de plaats komt van het protocol van 7 november 2005 en bijbehorend addendum van 31 mei 2007.

La Commission et le Comité économique et social européen considèrent qu'il est de leur intérêt commun d'intensifier leurs relations institutionnelles par la mise en œuvre du présent protocole, dont les modalités de coopération renforcée qu'il prévoit remplacent celles arrêtées dans le protocole du 7 novembre 2005 et dans son addendum du 31 mai 2007.


Het beoordelen van de sociaal-economische gevolgen van de GVB-hervorming blijft in belangrijke mate een theoretische aangelegenheid, aangezien er nog geen meerjarige beheersplannen zijn goedgekeurd en er derhalve nog geen concreet tijdschema voor de goedkeuring bestaat.

L'évaluation de l'incidence socio-économique de la réforme de la PCP présente un caractère largement théorique puisque aucun plan de gestion pluriannuel n'a encore été adopté et qu'on ne peut donc donner d'indications claires concernant un calendrier précis.


Vandaag gaat mijn vraag over een andere aangelegenheid in verband met het kamp, dat sociaal-economisch zeer belangrijk is voor het noorden van de Belgische Eifel.

Aujourd'hui, d'autres considérations m'amènent à m'adresser au ministre au sujet du camp, dont je dois souligner le caractère éminemment important sur le plan socioéconomique du nord de l'Eifel belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter sociaal-economische aangelegenheid' ->

Date index: 2023-03-28
w