128. is verheugd over recente wijzigingen in het wetboek van strafrecht waarmee een aantal discriminerende bepalingen is komen te vervallen, maar blijft bezorgd over de situatie in tehuizen voor de opvang van kinderen, ouderen en verstandelijk gehandicapten, waar de omstandigheden soms mensonterend zijn, en over de behandeling van de Roma omdat het speciaal voor hen bedoelde kaderprogramma in de praktijk geen verdere invulling heeft gekregen en omdat b
eloftes in de regel loze beloftes blijken te zijn; is geschokt over de berichten uit Bulgarije betreffende kinderhandel, en eist dat deze schandalige praktijken worden aangepakt; eist met
...[+++] klem dat de Bulgaarse autoriteiten en de Europese Commissie de beschikbare middelen en steuninitiatieven gerichter inzetten om aan deze problemen op zo kort mogelijke termijn iets te doen, waarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan significante verbeteringen in de instellingen voor kinderopvang; 128. se félicite des récents amen
dements apportés au code pénal qui suppriment certaines dispositions discriminatoires, mais continue d’être préoccupé par la situation des homes pour enfants, personnes âgées et handicapés mentaux, pour lesquels il est fait état de conditions épouvantables; regrette qu’à propos du traitement des Roms, le programme cadre reste lettre morte; est bouleversé par les rapports sur le trafic d’enfants en provenance de Bulgarie et exige que ce fléau soit traité; et insiste pou
r que les autorités bulgares et la Commission eu ...[+++]ropéenne ciblent leurs ressources et soutiennent des initiatives visant à résoudre ces problèmes de toute urgence, avec une attention particulière à l’amélioration sensible des institutions de garde d’enfants;