Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchtvaartsteun » (Néerlandais → Français) :

In dit verband bieden de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en de richtsnoeren inzake staatssteun voor luchthavens en luchtvaartmaatschappijen van 31 maart 2014 (hierna „de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014” genoemd) (70) een kader om te beoordelen of steun voor luchthavens verenigbaar kan worden verklaard overeenkomstig artikel 107, lid 3, onder c), VWEU.

En ce qui concerne cette question, les lignes directrices de 2005 relatives au secteur de l'aviation et les lignes directrices sur les aides d'État aux aéroports et aux compagnies aériennes du 31 mars 2014 («lignes directrices de 2014 relatives au secteur de l'aviation») (70) fournissent un cadre permettant d'établir si une aide en faveur d'un aéroport peut être considérée comme compatible avec le marché intérieur en vertu de l'article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE.


Zoals vermeld in punt 40 van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en bevestigd in punt 45 van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014, is het niet mogelijk om kleine luchthavens vrij te stellen van de toepassing van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.

Comme il a été mentionné au point 40 des lignes directrices sur l'aviation de 2005 et réaffirmé au point 45 des lignes directrices sur l'aviation de 2014, il n'est pas possible d'exclure même les petits aéroports du champ d'application de l'article 107, paragraphe 1, du traité.


Zij vervingen de richtsnoeren luchtvaartsteun van 1994 (6) en de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 (7).

Elles remplacent les lignes directrices sur l'aviation de 1994 (6) ainsi que les lignes directrices sur l'aviation de 2005 (7).


De Commissie is van mening dat de argumenten in overweging 259 en volgende met betrekking tot de verenigbaarheid van investeringssteun ten gunste van FGAZ/FZG overeenkomstig de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 evenzeer van toepassing zijn op de verenigbaarheid van exploitatiesteun overeenkomstig de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014.

La Commission estime que les arguments présentés aux considérants 259 et suivants concernant la compatibilité de l'aide à l'investissement en faveur de FGAZ/FZG en vertu des lignes directrices sur l'aviation de 2005 sont aussi applicables à la compatibilité de l'aide au fonctionnement en vertu des lignes directrices sur l'aviation de 2014.


De Commissie heeft op 14 maart 2014 Italië en de belanghebbenden bij de procedure geïnformeerd over de richtsnoeren voor staatssteun aan luchthavens en luchtvaartmaatschappijen (hierna de „richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014” genoemd) (6) die ze had aangenomen op 20 februari 2014, en heeft Italië uitgenodigd ten laatste 20 werkdagen na de bekendmaking van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 opmerkingen in te dienen.

Le 14 mars 2014, la Commission a informé l'Italie et les parties intéressées à la procédure que les lignes directrices de la Commission sur les aides d'État aux aéroports et aux compagnies aériennes (ci-après les «lignes directrices de 2014 relatives au secteur de l'aviation») (6) ont été adoptées le 20 février 2014 et a invité l'Italie à soumettre des observations dans un délai de 20 jours ouvrables à compter de la publication des lignes directrices de 2014 relatives au secteur de l'aviation.


De nieuwe richtsnoeren luchtvaartsteun (zie IP/14/172, MEMO/14/121 en Policy Brief) bieden lidstaten de nodige flexibiliteit om regionale luchthavens de nodige investeringssteun te geven.

Les nouvelles lignes directrices concernant le secteur de l’aviation (voir IP/14/172, MEMO/14/121 et Policy brief) offrent aux États membres une certaine souplesse pour l’octroi d’aides à l’investissement qu'ils jugent nécessaires aux aéroports régionaux.


Die staatssteun was vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe richtsnoeren luchtvaartsteun (per 4 april 2014) onverenigbaar met de interne markt.

Ces mesures d'aides d’État sont incompatibles avec le marché intérieur depuis que les nouvelles lignes directrices concernant l'aviation sont entrées en vigueur le 4 avril 2014.


Daardoor kan de staatssteun voor de luchthaven Zweibrücken niet geacht worden bij te dragen tot een doelstelling van gemeenschappelijk belang. Volgens de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en 2014 is hij dan ook onverenigbaar met de EU-staatssteunregels.

En conséquence, les aides d'État octroyées à l'aéroport de Zweibrücken ne peuvent être considérées comme contribuant à un objectif d'intérêt commun et sont dès lors incompatibles avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État au regard des lignes directrices concernant l'aviation de 2005 et 2014.


De overige financieringsmaatregelen voor de luchthaven (zoals de kapitaalverhoging van 2004 door de deelstaten Rijnland-Palts en Hessen of directe subsidies) vormen wel staatssteun. Maar die steun is met de EU-regels verenigbaar omdat deze voldoet aan de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en die van 2014. Daarbij gaf vooral de doorslag dat de luchthaven belangrijk is voor de ontwikkeling en de ontsluiting van de Hunsrück en voor de vermindering van de congestie op de luchthaven Frankfurt/Main.

Les autres mesures de financement en faveur de l'aéroport (augmentation de capital réalisée par les Länder de Rhénanie-Palatinat et de Hesse en 2004, subventions directes, etc.) constituent une aide d'État illégale. Celle-ci est toutefois compatible avec les règles de l'UE étant donné qu'elle est conforme aux lignes directrices concernant l'aviation de 2005 et de 2014, compte tenu de l'importance de l'aéroport pour le développement et l'accessibilité de la région d'Hunsrück et la décongestion de l'aéroport de Frankfurt Main.


De criteria voor het toetsen van overheidsmaatregelen voor luchthavens en luchtvaartmaatschappijen zijn vastgelegd in de richtsnoeren luchtvaartsteun die de Commissie in februari 2014 heeft goedgekeurd (zie IP/14/172, MEMO/14/121 en, voor meer details, Policy brief). Deze regels willen zorgen voor goede verbindingen tussen regio's en voorzien in de vervoersbehoeften van Europese burgers.

Les critères d’appréciation des interventions publiques en faveur des aéroports et des compagnies aériennes sont définis par la Commission dans ses lignes directrices dans le secteur de l’aviation adoptées en février 2014 (voir IP/14/172, MEMO/14/121 et, pour de plus amples détails, policy brief). Ces règles visent à garantir de bonnes connexions entre les régions et à répondre aux besoins des citoyens européens en matière de transports, tout en créant des conditions de concurrence égales entre les aéroports et les compagnies aériennes dans le marché unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtvaartsteun' ->

Date index: 2023-10-06
w