Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luchtvervoer binnen een straal " (Nederlands → Frans) :

Voor het jaar 2009 dient opgemerkt te worden dat ik bij mijn zakelijke verplaatsingen, uitgevoerd in het kader van mijn functie als minister van Pensioenen en Grote Steden, geen beroep heb gedaan op luchtvervoer binnen een straal van minder dan driehonderd kilometer.

Pour l’année 2009, lors de mes déplacements professionnels effectués dans le cadre de mes fonctions de ministre des Pensions et des Grandes Villes, il est à noter que je n’ai pas eu recours aux transports aériens dans un rayon de moins de trois cents kilomètres.


Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming ...[+++]

Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du g ...[+++]


3. - Rij- en rusttijden Art. 39. Voor nationaal vervoer verricht binnen een straal van 50 kilometer rond de standplaats van het voertuig, met inbegrip van het grondgebied van de gemeenten waarvan het centrum binnen die straal ligt, wordt de minimumleeftijd van de bijrijders teruggebracht tot 16 jaar, op voorwaarde dat zulks geschiedt met het oog op de beroepsopleiding en binnen de grenzen van de nationale arbeidswetgeving.

3. - Temps de conduite et de repos Art. 39. Pour les transports nationaux effectués dans un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache du véhicule, y compris le territoire des communes dont le centre se trouve dans ce rayon, l'âge minimal des convoyeurs est ramené à 16 ans, à condition que ce soit à des fins de formation professionnelle et dans les limites des dispositions nationales en matière d'emploi.


Art. 40. De artikelen 5 tot 9 van Verordening 561/2006 zijn niet van toepassing op het vervoer dat wordt verricht met : a) voertuigen van, of zonder bestuurder gehuurd door, de overheid voor het verrichten van wegvervoer dat de particuliere vervoersondernemingen niet beconcurreert; b) voertuigen voor goederenvervoer van, of zonder bestuurder gehuurd door, landbouw-, tuinbouw-, bosbouw-, veeteelt- of visserijbedrijven die in het kader van hun eigen bedrijvigheid worden gebruikt voor ritten binnen ...[+++]

Art. 40. Les articles 5 à 9 du Règlement 561/2006 ne s'appliquent pas aux transports effectués par : a) des véhicules appartenant à des pouvoirs publics ou loués sans conducteur par ceux-ci pour effectuer des transports par route qui ne concurrencent pas les entreprises de transport privées; b) des véhicules utilisés, ou loués sans chauffeur par, des entreprises d'agriculture, d'horticulture, de sylviculture, d'élevage ou de pêche pour le transport de biens dans le cadre de leur activité professionnelle spécifique dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise; c) des tracteurs agricoles ou forestiers utilisés ...[+++]


De Hoge Gezondheidsraad had een advies uitgebracht met de aanbeveling om jodiumtabletten te verdelen onder de hele bevolking binnen een straal van 100 km rond de kerncentrales, dat wil zeggen op het volledige Belgische grondgebied, in plaats van binnen een straal van 20 km zoals dat nu het geval is.

Le Conseil Supérieur de la Santé avait émis un avis qui conseillait de distribuer des pastilles d'iode à toute la population dans un rayon de 100 km autour des centrales nucléaires, c'est-à-dire sur tout le territoire de la Belgique, plutôt que dans un rayon de 20 km, comme c'était le cas jusque maintenant.


Lijn50 (Gent - Brussel via Aalst en Dendermonde) loopt parallel aan de werfzone, Lijn 58 (Gent - Antwerpen) situeert zich binnen een straal van 300 meter en Lijn50A (Gent - Brussel) net buiten de straal van 500 meter.

La ligne 50 (Gand - Bruxelles via Alost et Termonde) longe parallèlement la zone de chantier, la ligne 58 (Gand - Anvers) se situe dans un rayon de 300 mètres et la ligne 50A (Gand - Bruxelles) se situe juste en dehors du rayon de 500 mètres.


Indien na evaluatie van de lijst komt vast te staan dat binnen een geografische straal van 25 kilometer rond bepaalde plaatsen geen handelaar geregistreerd staat, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de gepaste maatregelen treffen teneinde de verbruikers woonachtig binnen deze straal de mogelijkheid te bieden beroep te doen op levering van huisbrandolie met spreiding van betaling.

S’il apparaît, après évaluation de cette liste, qu’aucun commerçant n’est enregistré dans un rayon géographique de 25 kilomètres autour de certains endroits, le Roi peut, par arrêté délibéré en conseil des ministres, prendre les mesures appropriées afin d’offrir aux consommateurs habitant dans ce rayon la possibilité de bénéficier de la fourniture de gasoil de chauffage avec paiement échelonné.


De Post meldt in de nota dat 97 % van de Belgen binnen een straal van vijf kilometer rond zijn woonplaats een postkantoor heeft, maar 47 % van de bevolking stapt er minder dan één keer per maand, of zelfs nooit, binnen.

La Poste précise dans la note que 97 % des Belges disposent d'un bureau de poste dans un rayon de cinq kilomètres autour de leur domicile mais que 47 % de la population s'y rend moins d'une fois par mois, voire jamais.


De slachtoffers wonen niet alleen in Harmignies, maar ook in Givry, Haulchin, Bray, Bougnies, Bergen en in andere gemeenten binnen een straal van twintig kilometer rond de voormalige fabriek.

Les victimes ne sont pas uniquement localisées à Harmignies, mais également à Givry, à Haulchin, à Bray, à Bougnies, à Mons, ainsi que dans d'autres localités situées dans un rayon de vingt kilomètres autour de l'ancienne usine.


Geen enkele risicozone binnen een straal van twintig kilometer rond een nucleaire site bevindt zich echter op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap.

Toutefois, aucune zone à risque dans un rayon de vingt kilomètres autour d'un site nucléaire n'est située sur le territoire de la Communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtvervoer binnen een straal' ->

Date index: 2022-04-13
w