Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 1°, a), van de Franse versie wordt het woord "des" vervangen door het woord "aux"; b) in 1°, a), wordt punt iii) aangevuld met de woorden "en de outplacementbegeleiding"; c) punt 1°, a) wordt aang
evuld met punt iv), luidend als volgt : "iv) de beslissingen betreffende de afwijkingen van de
beschikbaarheideis voor de arbeidsmarkt van de uitkeringsgerechtigde werklozen met handhaving van de ui
...[+++]tkeringen, bij het hervatten van studies, van een beroepsopleiding of een stage; "; d) in 3° worden de woorden "van de "ALE"" ingevoegd tussen de woorden "van de tewerkstellingshuizen," en de woorden "van de kruispunten tewerkstelling"; e) de paragraaf wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als volgt : "8° de controle op de actieve en passieve beschikbaarheid van de werklozen en het opleggen van de desbetreffende straffen, overeenkomstig artikel 35; e) de paragraaf wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als volgt : "9° de toekenning, de vereffening, de budgettaire opvolging en de controle op de openbare steun en de financiële incentives voor de tewerkstelling en de opleiding in verband met het tewerkstellings- en vormingsbeleid toevertrouwd aan de "Office" krachtens een wettelijke, decretale of reglementaire bepaling". e) de paragraaf wordt aangevuld met een punt 10°, luidend als volgt: "10° de uitoefening van de bevoegdheden toevertrouwd aan de "Office" in het kader van het systeem van de beroepsinlevingsovereenkomst".Art. 3. A l'article 3, § 1, du même décret, remplacé par le décret du 10 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, a), le mot « des » est remplacé par le mot « aux »; b) au 1°, a), le iii) est complété par les mots « et le reclassement professionnel »; c) le 1°, a), est complété par un iv) rédigé comme suit : « iv) les décisions relative
s aux dispenses à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail des chômeurs indemnisés, avec maintien des allocations, en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; d) au 3°, les mots « des ALE, » sont insérés entre les mots « d
...[+++]es maisons de l'emploi, » et les mots « des carrefours emploi formation orientation »; e) il est complété par le 8° rédigé comme suit : « 8° le contrôle de la disponibilité active et passive des chômeurs et l'imposition des sanctions y relatives, conformément à l'article 35; f) il est complété par le 9° rédigé comme suit : « 9° l'octroi, la liquidation, le suivi budgétaire et le contrôle des aides publiques et des incitants financiers à l'emploi et à la formation liés aux politiques de l'emploi et de la formation, confiées à l'Office par ou en vertu d'une disposition légale, décrétale ou réglementaire »; g) il est complété par le 10° rédigé comme suit : « 10° l'exercice des compétences confiées à l'Office dans le cadre du système de la Convention d'Immersion professionnelle ».