Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhef
Aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging
Luiden
Preambule

Vertaling van "luidens de aanhef " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








aanhef van een Akte van de Wereldpostvereniging

Préambule d'un acte de l'UPU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Luidens de aanhef van het ontwerp wordt voor de ontworpen regeling rechtsgrond gezocht in de artikelen 9, § 1, eerste lid, 1°, en 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 `betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen'.

4. Selon le préambule du projet, le fondement juridique du dispositif en projet est recherché dans les articles 9, § 1 , alinéa 1 , 1°, et 30bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 `relatif a la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants'.


4. Luidens de aanhef van het ontwerp wordt voor de ontworpen regeling rechtsgrond gezocht in de artikelen 25, 31 en 39 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 `betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers'.

4. Selon le préambule du projet, le fondement juridique des dispositions en projet est recherché dans les articles 25, 31 et 39 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 `relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés'.


Luidens de aanhef van het samenwerkingsakkoord tot de goedkeuring waarvan het voorontwerp van wet en de voorontwerpen van decreet strekken « (zijn) de bevoegdheden inzake de zorg voor slachtoffers verdeeld (...) tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten ».

Selon les termes du préambule de l'accord de coopération auquel l'avant-projet de loi et les avant-projets de décret entendent porter assentiment, « les compétences en matière d'assistance aux victimes sont réparties entre l'État fédéral, les communautés et les régions ».


Luidens de aanhef van het samenwerkingsakkoord tot de goedkeuring waarvan het voorontwerp van wet en de voorontwerpen van decreet strekken « (zijn) de bevoegdheden inzake de zorg voor slachtoffers verdeeld (...) tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten ».

Selon les termes du préambule de l'accord de coopération auquel l'avant-projet de loi et les avant-projets de décret entendent porter assentiment, « les compétences en matière d'assistance aux victimes sont réparties entre l'État fédéral, les communautés et les régions ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RECHTSGROND 4. Luidens de aanhef van het ontwerp wordt rechtsgrond gezocht in artikel 13, § 1, van de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op 18 juli 1977 (hierna: Algemene Wet), dat luidt: "Met het oog op de vervroegde toepassing van de wijzigingen welke bij hoogdringendheid in de accijnzen moeten worden aangebracht, kan de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, alle maatregelen voorschrijven, met inbegrip van de voorlopige storting van de accijnzen welke door de wet zullen worden vastgesteld.

FONDEMENT JURIDIQUE 4. Selon le préambule du projet, le fondement juridique est recherché dans l'article 13, § 1 , de la loi générale sur les douanes et accises, coordonnées le 18 juillet 1977 (ci-après : loi générale), qui s'énonce comme suit : « En vue de l'application anticipée des changements qui doivent être apportés d'urgence aux droits d'accise, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prescrire toutes mesures, y compris le versement provisoire des droits qui seront établis par la loi.


5. Luidens de aanhef vindt het ontwerp rechtsgrond in artikel 10, § 1, tweede lid, van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde.

5. Selon le préambule, le projet trouve un fondement juridique a l'article 10, § 1, alinéa 2, de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire.


De aanhef van het eerste lid van de voorgestelde § 2 doen luiden als volgt : « In geval van een tussenkomst of een verhoor ».

Au § 2 proposé, alinéa 1, insérer les mots « En cas d'intervention ou en cas d'audition » avant les mots « Dans toute procédure ».


De aanhef van het derde lid van § 2 doen luiden als volgt : « de leden van de commissie, die eventueel vrouwen als mannen telt, worden, ..».

Au § 2, alinéa 3, première phrase, insérer les mots « , qui compte un nombre égal de femmes et d'hommes, » entre les mots « la commission » et les mots « sont nommés ».


De aanhef van het 4º van het voorgestelde artikel, § 3, doen luiden als volgt : « 4º Zo de patiënt dat wil en indien er een verplegend team is ..».

À l'article proposé, au 4º du § 3, insérer les mots « si telle est la volonté du patient » avant les mots « s'il existe une équipe soignante en contact régulier ».


1. Luidens de aanhef van het ontwerpbesluit vindt dit zijn rechtsgrond in de artikelen 45, § 2, en 148 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (hierna genoemd de wet van 2 augustus 2002).

1. Selon le préambule du projet d'arrêté, celui-ci trouve son fondement dans les articles 45, § 2 et 148 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers (ci-après, la loi du 2 août 2002).




Anderen hebben gezocht naar : aanhef     luiden     preambule     luidens de aanhef     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luidens de aanhef' ->

Date index: 2021-08-27
w