Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luidt het voorgestelde artikel 22ter » (Néerlandais → Français) :

In dit voorstel, dat op 8 december 2009 werd ingediend, luidt het voorgestelde artikel 22ter als volgt :

Dans cette proposition, qui a été déposée le 8 décembre 2009, l'article 22ter proposé est rédigé comme suit:


Daarom bepaalt het voorgestelde artikel 22ter, tweede lid, dat « de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel de bescherming van dat recht waarborgen ».

C'est pourquoi l'article 22ter, alinéa 2, proposé, prévoit que « la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent la protection de ce droit ».


Indien zijn amendement niet wordt aangenomen, zou uit het voorgestelde artikel 22ter kunnen worden afgeleid dat de overheid haar volledige discretionaire bevoegdheid behoudt om te bepalen welke maatregelen vereist zijn voor de realisatie van de in dat artikel bepaalde doelstellingen.

Si cet amendement n'est pas adopté, l'on pourra déduire de l'article 22ter proposé que les pouvoirs publics conservent l'intégralité de leur pouvoir discrétionnaire pour déterminer quelles mesures sont requises pour la réalisation des objectifs fixés dans ledit article.


Het voorgestelde artikel 22ter bouwt hierop voort en beperkt er zich daarom toe het principe te poneren dat personen met een handicap in het genot van hun rechten en vrijheden moeten worden beschermd.

L'article 22ter proposé repose sur ces principes et se borne donc à formuler comme postulat que les personnes handicapées doivent être protégées dans la jouissance de leurs droits et libertés.


De commissie zou voor een bepaling met een reële juridische draagwijdte moeten opteren. Dat kan door het proportionaliteitsvereiste in het voorgestelde artikel 22ter op te nemen.

La commission devrait opter pour une disposition dotée d'une réelle portée juridique, ce qui serait possible en inscrivant la condition de proportionnalité dans l'article 22ter proposé.


Art. 21. In titel IV, hoofdstuk II, van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, wordt aan afdeling 3, toegevoegd bij artikel 20, een artikel 22ter toegevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 21. Dans le titre IV, chapitre II, du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 19 décembre 2014, il est ajouté à la section 3, insérée par l'article 20, un article 22ter, rédigé comme suit :


Art. 29. In artikel 204 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : « 4° artikel 172; »; 2° punt 5° wordt opgeheven; 3° punt 23° wordt vervangen door wat volgt : « 23° artikel 302, 164°, wat betreft artikel 263quater en 263novies van de Nieuwe Gemeentewet; »; 4° er wordt een punt 24° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : « 24° /1 artikel 303, 4°, wat betreft artikel 7 tot en met 10, artikel 14, artikel 15, tweede lid ...[+++]

Art. 29. A l'article 204 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° article 172; »; 2° le point 5° est abrogé; 3° le point 23° est remplacé par ce qui suit : « 23° article 302, 164°, pour ce qui concerne les articles 263quater et 263novies de la nouvelle Loi communale; »; 4° il est inséré un point 24° /1 rédigé comme suit : « 24° /1 article 303, 4°, pour ce qui concerne les articles 7 à 10 inclus, 14, 15, alinéa deux, 22ter ...[+++]


Art. 10. In hetzelfde decreet wordt een artikel 22ter ingevoegd, dat luidt als volgt :

Art. 10. Dans le même décret, il est inséré un article 22ter, rédigé comme suit :


Art. 149. Na artikel 22bis van hetzelfde decreet wordt een artikel 22ter toegevoegd, dat luidt als volgt :

Art. 149. Après l'article 22bis du même décret, il est ajouté un article 22ter, rédigé comme suit :


Art. 5. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 september 1998, 23 februari 1999, 11 januari 2002, 5 december 2003, 30 september 2005 en 20 januari 2006, wordt een artikel 22ter ingevoegd, dat luidt als volgt :

Art. 5. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998, 23 février 1999, 11 janvier 2002, 5 décembre 2003, 30 septembre 2005 et 20 janvier 2006, il est inséré un article 22ter, rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luidt het voorgestelde artikel 22ter' ->

Date index: 2022-02-14
w