Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome haven van Luik
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
In dek ingelaten luik
Luik
Luik in het dak
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Sociaal beleid
Sociaal luik
Sociaal plan
Sociale planning
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Verzonken luik

Traduction de «luik meedelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


in dek ingelaten luik | verzonken luik

panneau à plat pont


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services












sociaal beleid [ sociaal luik | sociaal plan | sociale planning ]

politique sociale [ planification sociale | plan social ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. § 1. De Directeur-generaal duidt een consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan die de volgende opdrachten heeft : a) het in het veiligheidsbeleid opnemen van een luik met betrekking tot de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. door de in artikel 2, § 1 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken, alsook met betrekking tot de mededeling bedoeld in artikel 7; b) het contactpunt vormen voor de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor wat de verwerking van de gegevens uit de A.N.G. betreft; c) het meedelen ...[+++]

Art. 5. § 1. Le Directeur général désigne un conseiller en sécurité et en protection de la vie privée, qui a les missions suivantes : a) inclure dans la politique de sécurité un volet relatif à l'interrogation directe de la B.N.G. par les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 2, § 1, ainsi qu'à la communication visée à l'article 7; b) être le point de contact avec la Commission de la protection de la vie privée en ce qui concerne le traitement des données issues de la B.N.G.; c) de communiquer au conseiller en sécurité et en protection de la vie privée désigné pour la direction qui gère les accès à la B.N.G ...[+++]


Art. 4. § 1. Het Vast Comité P wijst een consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan die belast is met : 1) het opnemen in zijn veiligheidsbeleid van een luik met betrekking tot : a) de toegang tot de A.N.G. door de leden bedoeld in artikel 2, § 1; b) de mededeling bedoeld in artikel 5; 2) de contacten met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de verwerking van de gegevens uit de A.N.G.; 3) het meedelen van de incidenten waarvan hij kennis heeft ...[+++]

Art. 4. § 1 . Le Comité permanent P désigne un conseiller en sécurité et en protection de la vie privée, qui est chargé : 1) d'inclure dans sa politique de sécurité un volet relatif à : a) l'accès à la B.N.G. par les membres visés à l'article 2, § 1 ; b) la communication visée à l'article 5; 2) des contacts avec la Commission de la protection de la vie privée relatifs au traitement des données issues de la B.N.G.; 3) de communiquer au conseiller en sécurité et en protection de la vie privée désigné pour la direction qui gère les accès à la B.N.G. les incidents dont il a connaissance et qui risquent de mettre en péril l'intégrité, la ...[+++]


Art. 4. § 1. Het Controleorgaan wijst een consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan die belast is met : 1. het opnemen in zijn veiligheidsbeleid van een luik met betrekking tot : a) de toegang tot de A.N.G. door de leden van het Controleorgaan; b) de mededeling bedoeld in de artikelen 5 en 6; 2. de contacten met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de verwerking van de gegevens uit de A.N.G.; 3. het meedelen van de incidenten waarvan hij kenni ...[+++]

Art. 4. § 1 . L'Organe de contrôle désigne un conseiller en sécurité et en protection de la vie privée, qui est chargé : 1. d'inclure dans sa politique de sécurité un volet relatif à : a) l'accès à la B.N.G. par les membres de l'Organe de contrôle; b) la communication visée aux articles 5 et 6; 2. des contacts avec la Commission de la protection de la vie privée pour ce qui concerne les traitements des données issues de la B.N.G.; 3. de communiquer au conseiller en sécurité et en protection de la vie privée désigné pour la direction qui gère les accès à la B.N.G. les incidents dont il a connaissance et qui risquent de mettre en péril ...[+++]


Art. 4. § 1. Het Vast Comité I wijst een consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan die belast is met : 1. het opnemen in zijn veiligheidsbeleid van een luik met betrekking tot : a) de toegang tot de A.N.G. door de leden van de dienst bedoeld in artikel 2, § 1; b) de mededeling bedoeld in artikel 5; 2. de contacten met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de verwerking van de gegevens uit de A.N.G.; 3. het meedelen van de incidenten waarvan hij ...[+++]

Art. 4. § 1 . Le Comité permanent R désigne un conseiller en sécurité et en protection de la vie privée, qui est chargé : 1. d'inclure dans sa politique de sécurité un volet relatif à : a) l'accès à la B.N.G. par les membres du service visé à l'article 2, § 1 ; b) la communication visée à l'article 5; 2. des contacts avec la Commission de la protection de la vie privée pour ce qui concerne les traitements des données issues de la B.N.G.; 3. de communiquer au conseiller en sécurité et en protection de la vie privée désigné pour la direction qui gère les accès à la B.N.G. les incidents dont il a connaissance et qui risquent de mettre e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen mij, in het kader van mijn bevoegdheden inzake gezin, een aanbeveling bezorgde ter verbetering van de enquêtestructuur die als basis diende voor de gezinsenquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd door de universiteit van Antwerpen en de universiteit van Luik in het kader van de staten-generaal van het gezin.

Réponse : À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que, dans le cadre de mes compétences en matière de familles, l'Institut pour l'Egalité entre les Hommes et les Femmes m'a adressé une recommandation visant à améliorer la grille d'enquête ayant servi de support à l'Enquête des Familles réalisée à ma demande par les universités de Liège et d'Anvers dans le cadre des États Généraux des Familles.


Om de dialoog tussen de gerechtelijke actoren weer op gang te brengen, heeft de minister enerzijds daarna de heer Georges de Leval, professor aan de Universiteit van Luik en de heer Fred Erdman, belast met het leggen van alle noodzakelijke contacten met de magistratuur, maar ook met de balies, zodat ze kunnen meedelen welke hervormingsvoorstellen deze actoren gedaan hebben.

Ensuite, pour relancer le dialogue avec les acteurs judiciaires, la ministre a, d'une part, chargé M. Georges de Leval, professeur à l'Université de Liège, et M. Fred Erdman, d'établir tous les contacts nécessaires avec la magistrature mais aussi avec les barreaux afin qu'ils puissent faire part des propositions de réformes formulées par ces acteurs.


Op grond van de inlichtingen die mij door het parket bij het Hof van beroep te Luik en de federale politie werden overgemaakt, kan ik de volgende elementen van antwoord meedelen.

Sur la base des renseignements qui m’ont été transmis par le parquet de la Cour d’appel de Liège, je peux vous transmettre les éléments de réponse suivants.


1. Graag had ik een overzicht bekomen van het aantal treinabonnementen richting de grootste stations / zones in België: Brussel, Gent, Brugge, Oostende, Kortrijk, Bergen, Charleroi, Antwerpen, Mechelen, Hasselt, Luik, Namen, Aalst, Aarlon, Ottignies, Sint-Niklaas en Leuven. 2. Kan u per bestemming het aantal abonnementen meedelen voor eerste klasse en tweede klasse?

1. Je souhaiterais obtenir un aperçu du nombre d'abonnements de train à destination des principales gares/zones urbaines en Belgique: Bruxelles, Gand, Bruges, Ostende, Courtrai, Mons, Charleroi, Anvers, Malines, Hasselt, Liège, Namur, Alost, Arlon, Ottignies, Saint-Nicolas et Louvain. 2. Pourriez-vous communiquer le nombre d'abonnements de première et deuxième classe délivrés pour chacune des destinations susmentionnées?


Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen mij, in het kader van mijn bevoegdheden inzake gezin, een aanbeveling bezorgde ter verbetering van de enquêtestructuur die als basis diende voor de gezinsenquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd door de universiteit van Antwerpen en de universiteit van Luik in het kader van de staten-generaal van het gezin.

Réponse : À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que, dans le cadre de mes compétences en matière de familles, l'Institut pour l'Egalité entre les Hommes et les Femmes m'a adressé une recommandation visant à améliorer la grille d'enquête ayant servi de support à l'Enquête des Familles réalisée à ma demande par les universités de Liège et d'Anvers dans le cadre des États Généraux des Familles.


Kunt u me bovendien meedelen of er, in aansluiting op de statistische studie van de geïnformatiseerde test « Atlas » door het Centre de recherches sur l'instrumentation, la formation et l'apprentissage van Luik (CRIFA), een studie werd uitgevoerd waarin de verschillende onderdelen van het examen worden vergeleken met een proef ter evaluatie van de passieve of actieve taalvaardigheid bij schriftelijke en mondelinge communicatie ?

En outre, pourriez-vous m'indiquer si, dans la foulée de l'étude statistique analytique du test informatisé « Atlas » menée par le Centre de recherches sur l'instrumentation, la formation et l'apprentissage de l'Université de Liège (CRIFA), une étude de validation des différents composants de cet examen par rapport à une épreuve d'évaluation des capacités linguistiques de communication écrite et orale, passive ou active a été réalisée ?


w