Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luisterend oor en belangrijke ondersteuning geboden " (Nederlands → Frans) :

Zoals u onderstreept hebt, wil ik hier ook het geleverde werk van deze mannen en vrouwen in de schaduw erkennen die van achter de telefoon bijgedragen hebben tot het direct informeren van de bevolking en een luisterend oor en belangrijke ondersteuning geboden hebben in deze moeilijke momenten.

Comme vous l'avez souligné, je souhaite également saluer ici le travail effectué par ces hommes et ces femmes de l'ombre qui derrière les lignes téléphoniques ont contribué à une information directe de la population, à une écoute et un soutien important dans ces moments difficiles.


De aanwezigheid van een arts in deze voorziening is zeer belangrijk, die daarnaast ook problemen inzake mentale gezondheid behandelt (dakloze patiënten hebben sociaal contact en een luisterend oor nodig) o via een persoon aan het onthaal voor het beheer van de wachtzaal en om de eerste administratieve formaliteiten te vervullen.

La présence d'un médecin au sein de ce dispositif est plus qu'important et se double du traitement des problèmes de santé mentale (patients se trouvant dans la rue ont besoin de contact et d'écoute) o via un accueillant pour gérer la salle d'attente et remplir les premières formalités administratives.


de conclusies van de Raad van november 2012 over de Europese strategie voor een beter internet voor kinderen , waarin wordt onderstreept dat „voor de onderwijssector en de ouders een belangrijke rol is weggelegd in het helpen van kinderen bij het voordelig en creatief benutten van de door het internet geboden kansen en bij het herkennen van en het omgaan met risico’s op ...[+++]

aux conclusions du Conseil de novembre 2012 sur la stratégie européenne pour un internet mieux adapté aux enfants , qui soulignent que «le secteur éducatif et les parents ont également un rôle important à jouer pour aider les enfants à tirer parti de façon utile et créative des possibilités qu’offre l’internet ainsi qu’à repérer les risques auxquels ils sont exposés sur l’internet et à y faire face et que les enseignants et les parents eux-mêmes ont besoin d’aide et de formation non seulement pour se tenir au courant des changements rapides et imprévisibles qui se produisent dans la vie virtuelle des enfants mais également des nouvelles ...[+++]


1. is tevreden met de mededeling van de Commissie en onderstreept het feit dat het belangrijk is het juiste evenwicht te vinden tussen de verschillende doelstellingen die hierin worden bepaald: energie die zeker en betaalbaar is, maatregelen ter ondersteuning van energie-efficiëntie, een ambitieus klimaatbeleid en de overgang naar een duurzame en koolstofarme economie, terwijl tegelijkertijd groene groei wordt gestimuleerd, het concurrentievermogen van de EU wordt bevorderd en consumenten betaalbaardere prijzen worden ...[+++]

1. accueille favorablement la communication de la Commission et souligne qu'il importe de garantir un juste équilibre entre ses différents objectifs – sécurité énergétique et prix abordables, mesures en faveur de l'efficacité énergétique, politique ambitieuse en matière de climat et transition vers une économie durable et à faibles émissions de carbone –, tout en stimulant la compétitivité de l'Union et en garantissant des prix plus abordables pour les consommateurs; souligne le fait que l'achèvement du marché intérieur de l'énergie ainsi que des objectifs ambitieux en matière d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables sont d' ...[+++]


2. Op uw tweede vraag kan ik u antwoorden dat er sinds 18 mei twee besloten vergaderingen zijn geweest onder het voorzitterschap van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest op 5 en op 12 juni, waar technische zaken werden besproken, zoals de mogelijkheden die geboden worden door het beleid en de federale maatregelen ter ondersteuning van de gewestelijke emissiedoelstellingen alsook het potentieel van energie-efficiëntie bij alle partijen, een bijzonder belangrijk punt voor ...[+++]

2. En ce qui concerne votre deuxième question, je répondrai que depuis le 18 mai, deux réunions restreintes ont été tenues sous la présidence de la Région de Bruxelles-Capitale. Au cours de ces réunions, qui ont eu lieu les 5 et 12 juin, des aspects techniques ont été abordés, comme les possibilités offertes par les politiques et mesures fédérales en appui des objectifs régionaux de réduction d'émissions et le potentiel en matière d'efficacité énergétique au niveau de toutes les parties, point particulièrement important pour l'objectif en matière d'énergie renouvelable.


12. Wenst dat de door het MEDA II-programma (Maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse-Zeegebied) geboden mogelijkheden voluit worden benut en eist van de Europese Commissie en van de begunstigden van die fondsen dat ze dat belangrijke samenwerkingsinstru ...[+++]

12. Souhaite la pleine utilisation des possibilités offertes par MEDA II et exige des améliorations de la part de la Commission européenne et des destinataires des fonds dans la gestion et l'exécution de cet important instrument de coopération.


E. overwegende dat het IPA niet de enige manier is waarop de EU de hervorming van de rechtsstaat in Bosnië en Herzegovina en Kosovo ondersteunt, aangezien tussen 2003 en 2012 in Bosnië en Herzegovina ook een politiemissie werd uitgevoerd en er ook steun werd geboden aan Kosovo in de vorm van de rechtsstaatmissie van de EU in Kosovo (Eulex), waarmee in 2008 werd begonnen; overwegende dat Eulex, waar op 1 juli 2013 ruim 2 000 werknemers in dienst waren (waarvan meer dan 730 personen gedetacheerd zijn door EU-lidstaten) en met een begr ...[+++]

E. considérant que le soutien de l'Union en faveur des réformes relatives à l'état de droit menées en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo ne se limite pas à l'assistance IAP – en Bosnie-Herzégovine, une mission de police a été menée entre 2003 et 2012, et le Kosovo a également reçu une aide sous la forme de la mission «État de droit» de l'Union au Kosovo (EULEX) déployée en 2008 – et qu'avec un total plus de 2000 personnels le 1 juillet 2013 (dont plus de 730 détachés par des États membres de l'Union européenne) et un budget annuel d'un peu plus de 100 millions d'euros (période de juin 2012 à juin 2013), EULEX joue un rôle essentiel dans le ...[+++]


32. wijst op het doorslaggevende belang van infrastructuur voor een industriële economie; vraagt derhalve om tijdens de komende MFK-periode ruim voldoende financiële middelen aan de trans-Europese netwerken (TEN) toe te kennen, met name op het gebied van vervoer en energie ter ondersteuning van projecten met een Europese toegevoegde waarde, die niet door de markt kunnen worden gefinancierd; vraagt in dit verband om de kansen te onderzoeken die door projectobligaties voor belangrijke ...[+++]

32. souligne l'importance primordiale des infrastructures pour une économie industrielle; demande, par conséquent, que des ressources financières suffisantes soient octroyées, durant la période d'application du prochain cadre financier pluriannuel, aux réseaux transeuropéens (RTE), notamment dans les transports et l'énergie, en faveur de projets comportant une valeur ajoutée européenne qui ne peuvent pas être financés par le marché; demande, à cet égard, que soient étudiées les possibilités offertes par les emprunts obligataires pour le financement de grands projets européens d'infrastructures associant pleinement la Banque européenne ...[+++]


Ik neem de gelegenheid te baat om haar de feliciteren met haar toewijding voor de Europese televisie en haar te bedanken voor het luisterend oor dat zij de beroepsgroep in deze sector heeft geboden.

Je profite de cette occasion pour la féliciter de son engagement en faveur de la télévision européenne et la remercier de l’écoute dont elle a fait preuve auprès des professionnels du secteur.


Ik neem de gelegenheid te baat om haar de feliciteren met haar toewijding voor de Europese televisie en haar te bedanken voor het luisterend oor dat zij de beroepsgroep in deze sector heeft geboden.

Je profite de cette occasion pour la féliciter de son engagement en faveur de la télévision européenne et la remercier de l’écoute dont elle a fait preuve auprès des professionnels du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luisterend oor en belangrijke ondersteuning geboden' ->

Date index: 2023-12-22
w