Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luxemburg geen klachtenlijn zullen » (Néerlandais → Français) :

De minister van Justitie Koen Geens is opgetogen met deze evolutie : Het is een goede zaak dat we nu ook met Duitsland en binnenkort met Luxemburg DNA-gegevens zullen uitwisselen.

Le ministre de la justice Koen Geens s’est félicité de cette évolution : “C’est une bonne chose qu’à partir de maintenant nous échangerons des données ADN avec l’Allemagne et bientôt le Grand-duché de Luxembourg.


4. Hoeveel gemeenten zullen er met toepassing van de 5-procentregel geen compensatie van het Groothertogdom Luxemburg meer ontvangen?

4. Concernant la compensation grand-ducale, combien de communes se verront privées de compensation suite à la règle des 5%?


c) Gezinnen van grensarbeiders in Luxemburg die in België wonen en die enkel kinderbijslag ontvingen van Luxemburg, zullen voor het kind waarvoor ze geen enkel recht op kinderbijslag (noch in België noch in Luxemburg) meer kunnen doen gelden aanspraak kunnen maken op de Belgische kinderbijslag.

c) Les familles de travailleurs frontaliers au Luxembourg qui habitent en Belgique et qui recevaient les allocations familiales exclusivement du Luxembourg, pourront prétendre aux allocations familiales belges pour l’enfant pour lequel elles ne peuvent plus faire valoir aucun droit aux allocations familiales (ni au Luxembourg, ni en Belgique).


De regeringen van het Groothertogdom Luxemburg en van het Koninkrijk België verklaren dat de elementen van de Luxemburgse krijgsmacht die in aanmerking komen om onder het Commando van de Bevelvoerende Generaal van het Eurokorps te worden geplaatst, geen zelfstandige bijdrage zullen vormen, maar in beginsel volledig in de eenheden van de Belgische krijgsmacht zullen geïntegreerd zijn.

Les gouvernements du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume de Belgique déclarent que les éléments des forces armées luxembourgeoises susceptibles d'être placés sous le Commandement du Général commandant le Corps européen ne constitueront pas une contribution autonome mais se feront en principe par une intégration complète dans les unités des forces armées belges.


De regeringen van het Groothertogdom Luxemburg en van het Koninkrijk België verklaren dat de elementen van de Luxemburgse krijgsmacht die in aanmerking komen om onder het Commando van de Bevelvoerende Generaal van het Eurokorps te worden geplaatst, geen zelfstandige bijdrage zullen vormen, maar in beginsel volledig in de eenheden van de Belgische krijgsmacht zullen geïntegreerd zijn.

Les gouvernements du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume de Belgique déclarent que les éléments des forces armées luxembourgeoises susceptibles d'être placés sous le Commandement du Général commandant le Corps européen ne constitueront pas une contribution autonome mais se feront en principe par une intégration complète dans les unités des forces armées belges.


— ‏aangezien het ESM in Luxemburg zal gevestigd zijn, zullen de activiteiten waarop de in artikel 36 vermelde immuniteiten betrekking hebben, aldus geen betrekking hebben op België.

— ‏vu que le MES sera établi à Luxembourg, les activités auxquelles se rapportent les immunités visées à l'article 36 ne concernent pas la Belgique.


— aangezien het ESM in Luxemburg zal gevestigd zijn, zullen de activiteiten, waarop de in artikel 36 vermelde immuniteiten betrekking hebben, aldus geen betrekking hebben op België.

— vu que le MES sera établi à Luxembourg, les activités concernées par les immunités mentionnées à l'article 36 ne concernent donc pas la Belgique.


Insluiting, geen discriminatie: ik ben het hier volledig mee eens, maar ik heb nog steeds niet van commissaris Reding gehoord wanneer er in haar land, het Groothertogdom Luxemburg, eindelijk Romakampen zullen worden toegestaan.

Je suis tout à fait d’accord avec la nécessité d’intégrer les Roms et de lutter contre la discrimination, mais j’attends toujours d’entendre ce que dira la commissaire Reding lorsque des camps de Roms auront enfin le droit d’entrer dans son pays, le Grand-Duché de Luxembourg, car, si je ne m’abuse, ils n’en ont pas le droit actuellement.


De rapporteur heeft van de Commissie vernomen dat er binnenkort contracten worden getekend met Finland, Italië en Griekenland, zodat alleen Portugal en Luxemburg geen klachtenlijn zullen hebben.

Le rapporteur a appris des services de la Commission que des contrats étaient sur le point d'être signés avec la Finlande, l'Italie et la Grèce, de sorte que seuls le Portugal et le Luxembourg ne disposeraient pas de réseau de lignes d'assistance téléphonique.


"Wij zullen, als Luxemburgs voorzitterschap, alles in het werk stellen om vóór eind juni een akkoord te bereiken over de financiële vooruitzichten. Maar ik maak mijzelf geen illusies.

«Nous allons tout faire pour trouver un accord, mais je ne me fais pas d’illusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg geen klachtenlijn zullen' ->

Date index: 2021-01-28
w