Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luxemburg heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie vroeg Luxemburg om na te gaan welke machtigingen die Luxemburg zonder uitdrukkelijke beperking in de tijd werden verleend, nog steeds nodig waren en om de Commissie hieromtrent uitsluitsel te geven. Luxemburg heeft bevestigd dat de machtiging om gebruik te maken van ramingen voor de in bijlage X, deel A, punt 4, bij Richtlijn 2006/112/EG vermelde handelingen achterhaald is.

La Commission a invité le Luxembourg à vérifier si les autorisations lui ayant été accordées sans échéance explicite étaient encore nécessaires, et à informer la Commission à cet égard; le Luxembourg a confirmé que l’autorisation d’utiliser des estimations approximatives pour les opérations visées au point 4 de l’annexe X, partie A, de la directive 2006/112/CE était devenue obsolète.


Het Parlement heeft akkoorden gesloten met de regeringen van België, Luxemburg en Frankrijk, waarin wordt bevestigd dat het Parlement verantwoordelijk is voor de beveiliging in zijn gebouwen.

Le Parlement a conclu des accords avec les gouvernements belge, luxembourgeois et français confirmant que le Parlement est responsable de la sécurité dans ses locaux.


Het Hof van Cassatie heeft in 2002, in een arrest met betrekking tot een leasing van een bedrijfswagen die in Luxemburg was gestolen, bevestigd dat een leasing in Luxemburg niet hetzelfde was als een leasing in België.

En 2002, la Cour de cassation a confirmé, dans un arrêt relatif au leasing d'une voiture de société qui avait été volée au Luxembourg, qu'un leasing au Luxembourg n'était pas identique à un leasing en Belgique.


Het Hof van Cassatie heeft in 2002, in een arrest met betrekking tot een leasing van een bedrijfswagen die in Luxemburg was gestolen, bevestigd dat een leasing in Luxemburg niet hetzelfde was als een leasing in België.

En 2002, la Cour de cassation a confirmé, dans un arrêt relatif au leasing d'une voiture de société qui avait été volée au Luxembourg, qu'un leasing au Luxembourg n'était pas identique à un leasing en Belgique.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 13 september 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van het Aanvullend Protocol ter vervollediging van artikel 3 van de Belgisch-Frans-Luxemburgse Overeenkomst van 17 april 1946 inzake de exploitatie van het Luxemburgse spoorwegnet, ondertekend te Luxemburg op 2 december 1993 », en op 21 november 1994 bij brief van de minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking bevestigd, heeft op 21 jun ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 septembre 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation du Protocole additionnel complétant l'article 3 de la Convention belgo-franco-luxembourgeoise du 17 avril 1946 relative à l'exploitation des chemins de fer du Grand-Duché de Luxembourg, signé à Luxembourg le 2 décembre 1993 », demande confirmée par lettre du 21 novembre 1994 du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération au Développement, a donné le 21 juin 1995 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 13 september 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van het Aanvullend Protocol ter vervollediging van artikel 3 van de Belgisch-Frans-Luxemburgse Overeenkomst van 17 april 1946 inzake de exploitatie van het Luxemburgse spoorwegnet, ondertekend te Luxemburg op 2 december 1993 », en op 21 november 1994 bij brief van de minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking bevestigd, heeft op 21 jun ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 septembre 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation du Protocole additionnel complétant l'article 3 de la Convention belgo-franco-luxembourgeoise du 17 avril 1946 relative à l'exploitation des chemins de fer du Grand-Duché de Luxembourg, signé à Luxembourg le 2 décembre 1993 », demande confirmée par lettre du 21 novembre 1994 du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération au Développement, a donné le 21 juin 1995 l'avis suivant :


Overwegende dat het onderzoek van de ondergrondse rijkdommen van de provincie Luxemburg uitgevoerd in 2000 door de Universiteit Luik de conclusies van het in 1996 verrichte geotechnische onderzoek heeft bevestigd; dat het bovendien bepaald heeft dat het noordoostelijke gedeelte van het ontginningsgebied (3,6 ha van 25 ha die heden in het gewestplan opgenomen zijn) een kalkvoorraad van slechtere kwaliteit (vorming van Trois-Fontaines) is, dat ontginbaar is mits het weggraven van een niet-ontginbare laag van 25 met ...[+++]

Considérant que l'étude des ressources du sous-sol de la province du Luxembourg réalisée en 2000 par l'Université de Liège, a confirmé les conclusions de l'étude géotechnique réalisée en 1996; qu'elle a, en outre, établi que la partie nord-est de la zone d'extraction (3,6 hectares sur 25 hectares inscrits au plan de secteur) représente une réserve de calcaire de plus mauvaise qualité (formation des Trois-Fontaines), exploitable moyennant le retrait d'une couche de 25 mètres de dépôt calschisteux inexploitable de la formation de Terres d'Haurs;


Luxemburg heeft bevestigd dat het dit ook heeft gedaan.

Le Luxembourg a confirmé avoir également fait de même.


Luxemburg heeft de EAC niet omgezet, zoals is bevestigd door het Europees Hof van Justitie op 15 januari 2002 [20].

Le Luxembourg n'a pas transposé le CED, comme l'a confirmé la Cour de justice des Communautés européennes le 15 janvier 2002 [20].


(1) Overwegende dat overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag de derde fase van de Economische en Monetaire Unie begint op 1 januari 1999; dat de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, op 3 mei 1998 heeft bevestigd dat België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Finland voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt op 1 januari 1999 (2);

(1) considérant que, conformément à l'article 109 J, paragraphe 4, du traité, la troisième phase de l'Union économique et monétaire commence le 1er janvier 1999; que le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a confirmé le 3 mai 1998, que la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal et la Finlande remplissaient les conditions nécessaires pour adopter la monnaie unique à compter du 1er janvier 1999 (2);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg heeft bevestigd' ->

Date index: 2021-02-01
w