Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt grotere gelijkheid integraal » (Néerlandais → Français) :

Als het gaat om de groene en duurzame economie, maakt grotere gelijkheid integraal deel uit van de definitie.

Lorsqu'on parle d'économie verte et durable, une plus grande égalité fait évidemment partie de la définition.


­ Elk televisietoestel met een integraal beeldscherm waarvan de zichtbare diagonaal groter is dan 42 cm, dat te koop of te huur wordt aangeboden, moet voorzien zijn van ten minste één, door een erkende Europese normalisatieorganisatie genormaliseerde, aansluitbus met open interface die het zonder meer mogelijk maakt randapparaten, met name verdere decoders en digitale ontvangers, aan te sluiten.

­ Tout récepteur de télévision équipé d'un écran d'affichage intégral d'une diagonale visible supérieure à 42 centimètres qui est mis sur le marché aux fins de vente ou de location doit être doté d'au moins une prise d'interface ouverte, telle que normalisée par un organisme de normalisation européen reconnu, permettant le raccordement simple d'équipements périphériques et, notamment de décodeurs supplémentaires et de récepteurs numériques.


Maar het thema gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de organisaties maakt integraal deel uit van de waarden en het model van de sociale economie.

Mais la thématique de l'égalité hommes/femmes dans les organisations fait partie intégrante des valeurs et du modèle de l'économie sociale.


1. neemt kennis van de door de Commissie voorgestelde vernieuwde sociale agenda, die een verdere ontwikkeling van het sociaal beleid mogelijk maakt en kiest voor een meer gerichte en geïntegreerde aanpak met sociale maatregelen op het gebied van werkgelegenheid, gelijke kansen, onderwijs, gezondheidszorg en informatiemaatschappij; hoopt dat deze nieuwe aanpak zal bijdragen tot een grotere gelijkheid tussen vrouwen en mannen, meer en betere arbeidsplaatsen en doeltreffender bestrijding van armoede, discriminatie en sociale uitsluiting ...[+++]

1. prend acte de la présentation, par la Commission, de l'agenda social renouvelé qui permet d'aller au-delà des améliorations déjà proposées et qui prévoit d'adopter une approche plus ciblée et plus intégrée des politiques sociales en mobilisant les secteurs de l'emploi, de l'égalité des chances, de l'éducation, de la santé et de la société de l'information, et espère que cette stratégie contribuera à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, à créer davantage d'emplois de meilleure qualité et à renforcer les efforts déployés dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, la discrimination et l'exclusion sociale;


In andere lidstaten maakt de ondersteuning van het gezinsleven deel uit van een groter project voor het bevorderen van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Dans d’autres pays, le soutien à la vie familiale relève d’un projet général de promotion de l’égalité entre les hommes et les femmes.


In andere lidstaten maakt de ondersteuning van het gezinsleven deel uit van een groter project voor het bevorderen van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.

Dans d’autres pays, le soutien à la vie familiale relève d’un projet général de promotion de l’égalité entre les hommes et les femmes.


Het vertrouwen van Europeanen in gelijkheid is de voedingsbodem van een gedeeld geloof in sociale solidariteit: solidariteit tussen generaties, tussen regio’s, tussen degenen bovenaan en degenen onderaan, tussen welvarende en minder welvarende lidstaten, en ook tussen ons en onze buren en vrienden in andere delen van de wereld. Solidariteit maakt immers integraal deel uit van het functioneren van de Europese Gemeenschap en van onze ...[+++]

La foi des Européens en l'égalité entraîne une conviction partagée du bien-fondé de la solidarité sociale: solidarité entre les générations, entre les régions, entre les plus privilégiés et les plus défavorisés, entre les États membres les plus riches et les moins riches, mais aussi vis-à-vis de nos voisins et amis dans d'autres parties du monde, puisque la solidarité fait partie intégrante du fonctionnement de la Communauté européenne et de nos relations avec les autres pays du monde entier.


Maar het thema gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de organisaties maakt integraal deel uit van de waarden en het model van de sociale economie.

Mais la thématique de l'égalité hommes/femmes dans les organisations fait partie intégrante des valeurs et du modèle de l'économie sociale.


Het thema gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de organisaties maakt echter integraal deel uit van « Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen », een onderwerp dat ook naar voor wordt geschoven in verschillende activiteiten en steunmaatregelen.

Cependant, la thématique de l'égalité hommes/femmes dans les organisations fait partie intégrante de la « Responsabilité sociétale des entreprises », thème qui est également mis en avant dans différentes activités et soutiens.


Het thema van gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de organisaties maakt voorts integraal deel uit van het « Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen », een onderwerp dat ook naar voor wordt geschoven in verschillende activiteiten en steunmaatregelen.

D'autre part, la thématique de l'égalité hommes/femmes dans les organisations fait partie intégrante de la « Responsabilité sociétale des entreprises », thème qui est également mis en avant dans différentes activités et soutiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt grotere gelijkheid integraal' ->

Date index: 2021-05-17
w