Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Antitoxine
Daad die inbreuk maakt
Groepen toeristen leiden
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Minister van Openbare werken
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "maakt te werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine




als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


openbare werken | openbare/publieke werken

travaux publics


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

marché de travaux | marché public de travaux


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services


Minister van Openbare werken

Ministre des Travaux publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere delegaties hebben erop gewezen dat een nationale aanpak moeilijk verenigbaar is met het Verdrag. Ze hebben de door de Commissie voorgelegde regionale aanpak ondersteund, die het volgens hen mogelijk maakt te werken met een uitgebreid partnerschap, dat beter is afgestemd op de plaatselijke behoeften.

Les autres délégations ont fait valoir qu'une approche nationale était difficilement compatible avec le Traité. Elles ont appuyé l'approche régionale présentée par la Commission, qui permet selon elles, de recourir à un partenariat élargi, capable de mieux répondre aux besoins sur le terrain.


Dit maakt deel uit van de strategische programmering voor de periode 2005-2009 en beoogt de lidstaten, de Europese Unie en de sociale partners in staat te stellen samen aan hetzelfde doel te werken.

Cette ambition – intégrée dans le programme stratégique 2005-2009 – vise à permettre aux États membres, à l’Union européenne et aux partenaires sociaux de travailler ensemble à la même ambition.


De instandhouding van de handelingen en werken anders dan die bedoeld in artikel D.VII.l, § 2, en uitgevoerd zonder de vergunning die was vereist of met miskenning ervan maakt tijdens de twintig jaren na de voltooiing van de handelingen en werken geen overtreding uit.

Le maintien des actes et travaux autres que ceux visés à l'article D.VII.l, § 2, et réalisés sans le permis qui était requis ou en méconnaissance de celui-ci n'est pas constitutif d'une infraction au terme d'un délai de vingt ans après l'achèvement des actes et travaux.


Deze voorgestelde omzetting zoals voorzien in het voorgestelde artikel 3, e), is strijdig met artikel 5 (1) richtlijn auteursrechten nu deze laatste geen onderscheid maakt tussen werken die wel of niet op geoorloofde wijze werden openbaar gemaakt.

La transposition proposée à l'article 3, e), est contraire à l'article 5 (1) de la directive sur les droits d'auteur, dès lors que celle-ci ne fait pas de distinction entre les oeuvres qui ont été rendues publiques d'une manière licite et celles qui l'ont été d'une manière illicite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voorgestelde omzetting zoals voorzien in het voorgestelde artikel 3, e), is strijdig met artikel 5 (1) richtlijn auteursrechten nu deze laatste geen onderscheid maakt tussen werken die wel of niet op geoorloofde wijze werden openbaar gemaakt.

La transposition proposée à l'article 3, e), est contraire à l'article 5 (1) de la directive sur les droits d'auteur, dès lors que celle-ci ne fait pas de distinction entre les oeuvres qui ont été rendues publiques d'une manière licite et celles qui l'ont été d'une manière illicite.


De instandhouding van de handelingen en werken zonder de vergunning die was vereist of met miskenning ervan maakt tijdens de tien jaren na de voltooiing van de werken geen overtreding uit voor zover de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld worden :

Le maintien des actes et travaux sans le permis qui était requis ou en méconnaissance de celui-ci n'est pas constitutif d'une infraction au terme d'un délai de dix ans après l'achèvement des actes et travaux, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies :


c. dat het de toegang tot en het gebruik van alle beschermde werken die op het internet in omloop zijn wettelijk mogelijk maakt, ook voor de werken die in omloop zijn op netwerken voor de uitwisseling van bestanden en de werken die niet voorkomen in de repertoria van de vennootschappen voor collectief beheer.

c. de rendre légalement possible l'accès et l'utilisation de toutes les œuvres protégées circulant sur Internet, en ce compris celles circulant sur les réseaux d'échange de fichiers et celles ne figurant pas dans les répertoires des sociétés de gestion collective.


88 medewerkers werken niet op maandag, daar deze dag in het kader van hun werkrooster (deeltijds werken omwille van ouderschapsverlof, loopbaanonderbreking of een ander verlof dat deeltijds werken mogelijk maakt) hun gewoonlijke non-activiteitsdag is.

88 collaborateurs ne travaillent pas le lundi, ce jour étant leur jour habituel d’inactivité en fonction de leur horaire de travail (travail à temps partiel du fait d’un congé parental, une interruption de carrière ou un autre congé permettant le travail à temps partiel).


88 medewerkers werken niet op maandag, daar deze dag in het kader van hun werkrooster (deeltijds werken omwille van ouderschapsverlof, loopbaanonderbreking of een ander verlof dat deeltijds werken mogelijk maakt) hun gewoonlijke inactiviteitsdag is.

88 collaborateurs ne travaillent pas le lundi, ce jour étant leur jour habituel d’inactivité en fonction de leur horaire de travail (travail à temps partiel du fait d’un congé parental, une interruption de carrière ou autre congé permettant le travail à temps partiel).


De bepaling maakt duidelijk dat uitzendkrachten die deeltijds werken of die werken met een overeenkomst voor bepaalde tijd, niet kunnen worden uitgesloten van de werkingssfeer van Richtlijn 2008/104/EG op grond dat zij "atypische" werknemers zijn.

Cette disposition indique clairement que les travailleurs intérimaires ayant un temps partiel ou un contrat à durée déterminée (CDD) ne peuvent pas être exclus du champ d’application de la directive 2008/104/CE sur la base de leur profil «atypique».


w