Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Articulatie
Brabbelen
Daad die inbreuk maakt
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Klankvorming
Medewerkend gezinslid
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Ziekte van moeder

Vertaling van "maakt voor medewerkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine


medewerkend gezinslid

aidant familial | aide familial | travailleur familial


vast medewerkend gezinslid van de landbouwer/wijnbouwer

aide familial permanent agricole


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het onderzoek bleek dat de enige subregeling waarvan de medewerkende producent-exporteur in het TNO gebruik maakte, de subregeling betreffende uitstel van betaling van omzetbelasting was (deel van punt iii)), die in feite onder het PSI 2001 viel maar waarvan in het TNO nog steeds een deel moest worden terugbetaald.

Il ressort de l'enquête que le seul sous-régime dont le producteur-exportateur ayant coopéré a bénéficié pendant la période d'enquête de réexamen est celui concernant le report de l'impôt local sur les ventes [partie du point iii) ci-dessus], qui remonte en fait au PSI 2001, mais la taxe sur les ventes non acquittée était encore en partie due pendant la période d'enquête de réexamen.


Enerzijds heeft de regering een vereenvoudiging doorgevoerd in de berekening van de gewone sociale bijdragen van de zelfstandigen (artikelen 3 tot en met 8 van de programmawet (I) van 24 december 2002), anderzijds maakte zij de wijze waarop ingevolge het nieuwe statuut voor de medewerkende echtgenoten de bijdragen voor zowel de medewerkende echtgenoot als de geholpene worden berekend, dermate ingewikkeld dat dit haaks staat op het ...[+++]

D'une part, le gouvernement a simplifié le mode de calcul des cotisations sociales ordinaires des travailleurs indépendants (articles 3 à 8 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002), d'autre part, il a complexifié à un point tel, dans le nouveau statut des conjoints aidants, le mode de calcul des cotisations tant pour le conjoint aidant que pour la personne aidée, que cela en devient un déni des objectifs de simplification administrative.


Enerzijds heeft de regering een vereenvoudiging doorgevoerd in de berekening van de gewone sociale bijdragen van de zelfstandigen (artikelen 3 tot en met 8 van de programmawet (I) van 24 december 2002), anderzijds maakte zij de wijze waarop ingevolge het nieuwe statuut voor de medewerkende echtgenoten de bijdragen voor zowel de medewerkende echtgenoot als de geholpene worden berekend, dermate ingewikkeld dat dit haaks staat op het ...[+++]

D'une part, le gouvernement a simplifié le mode de calcul des cotisations sociales ordinaires des travailleurs indépendants (articles 3 à 8 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002), d'autre part, il a complexifié à un point tel, dans le nouveau statut des conjoints aidants, le mode de calcul des cotisations tant pour le conjoint aidant que pour la personne aidée, que cela en devient un déni des objectifs de simplification administrative.


In het OT maakte één van de medewerkende producenten-exporteurs gebruik van deze regeling, namelijk Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd. Vanwege de niet-medewerking door de GOC is het moeilijk om de aanvraag- en goedkeuringsprocedure te bepalen die moet worden gevolgd door ondernemingen die gebruikmaken van de regeling.

Ce régime a été utilisé durant la période d'enquête par l'un des producteurs-exportateurs qui ont coopéré, à savoir Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd. En raison du défaut de coopération des pouvoirs publics chinois, il est difficile de comprendre la procédure de demande et d'approbation que les entreprises bénéficiant de ce régime doivent suivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het op het onderzochte product gerichte aandeel van de activiteiten van de acht medewerkende toeleveranciers in hun totale activiteiten liep in het OT in het algemeen uiteen en maakte slechts voor één medewerkende onderneming 100 % van haar bedrijfsactiviteiten uit, terwijl dit percentage in het geval van de andere ondernemingen tussen de 6 en 80 % varieerde.

Globalement, durant la période d’enquête, pour les huit opérateurs en amont ayant coopéré, le pourcentage de l’activité relative au produit soumis à l’enquête variait de manière proportionnelle à leur activité totale. Cette branche représentait la totalité de l’activité pour une seule des sociétés ayant coopéré, tandis qu’elle représentait entre 6 et 80 % de l’activité totale des autres sociétés.


Voor één medewerkende onderneming maakte de grondstof (rijwielonderdelen) van oorsprong uit de VRC meer dan 60 % van de totale waarde van de onderdelen van het geassembleerde product uit.

Pour une des sociétés ayant coopéré, la matière première (parties de bicyclette) d’origine chinoise constituait plus de 60 % de la valeur totale des pièces du produit assemblé.


De voorzitter van het beheersorgaan maakt de Regering jaarlijks het activiteitenverslag van de instelling over of, bij ontstentenis, het beheersverslag, waarin de volledige informatie vervat is betreffende de bezoldiging van de overheidsbestuurders en -beheerders, evenals de desbetreffende mandaten en bezoldigingen die die overheidsbestuurders en -beheerders gekregen hebben in de rechtspersonen waarin de instelling participaties bezit of waarin ze medewerkende instantie is en waar de overheidsbestuurders en -beheerders op zijn voordra ...[+++]

Le président de l'organe de gestion communique annuellement au Gouvernement le rapport d'activités de l'organisme ou, à défaut, le rapport de gestion, qui comprendra les informations complètes sur la rémunération des administrateurs publics et des gestionnaires publics, ainsi que sur les mandats et les rémunérations y afférentes que ces administrateurs publics et gestionnaires publics ont obtenus dans les personnes morales dans lesquelles l'organisme détient des participations ou au fonctionnement desquelles il contribue, et où les administrateurs publics et les gestionnaires publics ont été désignés sur sa proposition.


21. wijst erop dat het programma voor clementieverzoekers op doorslaggevende wijze bijdraagt tot de onthulling van prijsafspraken en zodoende particuliere vervolging eerst mogelijk maakt, en wenst dat manieren worden gevonden om de attractiviteit van het programma voor clementieverzoekers in stand te houden; benadrukt dat, hoe belangrijk het clementieprogramma ook is, volledige ontheffing van de gezamenlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor medewerkende getuigen ...[+++]

21. souligne que les programmes de clémence contribuent de manière déterminante à révéler les ententes délictueuses, permettant ainsi que des actions privées soient intentées en premier lieu, et demande l'élaboration de critères destinés à préserver l'attractivité de ce type de programmes; souligne que, quelle que soit l'importance du programme de clémence, la dispense complète de responsabilité civile solidaire accordée à l'auteur de l'infraction ne peut être acceptée, car elle est contraire au système et rejette catégoriquement ce type de dispense comme étant préjudiciable à de nombreuses victimes;


Verordening (EG) nr. 397/99 bevat een bepaling die het mogelijk maakt voor medewerkende bedrijven die geen deel uitmaakten van de steekproef van Taiwanese producenten/exporteurs een gewogen gemiddelde recht van 5,4% toe te kennen.

Le règlement (CE) nº 397/1999 comprend une disposition qui permet aux entreprises ayant coopéré non incluses dans l'échantillon de producteurs-exportateurs taïwanais de bénéficier d'un taux de droit moyen pondéré de 5,4 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt voor medewerkende' ->

Date index: 2022-05-12
w