Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakte begin september " (Nederlands → Frans) :

De Nederlandse pers maakte begin september 2015 gewag van het feit dat een onderofficier, met een militaire vertrouwensfunctie, van de helikopterbasis in Gilze-Rijen mogelijk is overgelopen naar het buitenland om vertrouwelijke informatie over te dragen aan groepen van moslimextremisten.

Selon des articles parus début septembre 2015 dans la presse néerlandaise, un sous-officier exerçant des fonctions de confiance au sein de l'armée néerlandaise a probablement quitté la base d'hélicoptères de Gilze-Rijen pour se rendre à l'étranger dans le but de transmettre des informations confidentielles à des groupements extrémistes musulmans.


Begin september 2011 maakte de pers gewag van organisatorische problemen met betrekking tot de elektronische enkelbanden.

La presse a relaté début septembre 2011 les problèmes d'organisation relatifs au port de bracelets électroniques.


In het zog van de Europese top van 28-29 juni 2012, maakte de Commissie haar plannen bekend om begin september wetgevingsvoorstellen in te dienen – met artikel 127, lid 6, VWEU als grondslag – voor een geïntegreerd toezichtsmechanisme, waarbij de ECB zou worden betrokken.

À la suite de la réunion du Conseil européen des 28 et 29 juin 2012, la Commission a exprimé son intention de présenter début septembre des propositions législatives, sur la base notamment de l'article 127, paragraphe 6, du traité FUE, pour mettre en place un mécanisme de surveillance unique auquel participera la Banque centrale européenne.


Het rapport van deze Commissie maakt duidelijk dat de heer Arar door de Amerikaanse overheden, verdacht van terrorisme op de JFK luchthaven van New York werd aangehouden op 27 september 2002 en dat de Amerikaanse immigratieoverheden hem hebben uitgewezen naar Syrië in het begin van de maand oktober 2002.

Le rapport de cette commission fait apparaître que M. Arar, suspecté de terrorisme par les autorités américaines, a été appréhendé à l'aéroport JFK de New York le 27 septembre 2002 et que les autorités de l'immigration américaines l'ont expulsé vers la Syrie au début du mois d'octobre 2002.


Ook de opzettelijke sabotage, naar verluidt door werknemers, vorig jaar september en begin dit jaar maakt onderdeel uit van die werkelijkheid.

La réalité de Sellafield inclut les incidents de septembre dernier et du début de cette année en matière de sabotage dû, paraît-il, aux membres du personnel.


- Begin september maakte de Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen bekend dat het jaarbudget voor palliatieve thuiszorg al op is.

- Début septembre, la Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen a annoncé que le budget annuel pour les soins palliatifs à domicile était épuisé.


De Franse douane maakte op 28 september 2009 bekend dat er in Frankrijk sinds het begin van het jaar 4,5 miljoen namaakartikelen in beslag genomen werden, d.i. een stijging met 20 procent ten opzichte van dezelfde periode in het voorgaande jaar.

Selon une communication des douanes françaises le 28 septembre 2009, 4,5 millions d'articles contrefaits, dont une part croissante de médicaments et de produits alimentaires, ont été saisis en France depuis le début de l'année, soit une augmentation de 20% par rapport à la même période de l'année dernière.


De procureur des Konings van Antwerpen heeft mij in een brief van 17 september 2002 inderdaad laten weten dat hij zich zorgen maakt over de mogelijkheden van het parket van Antwerpen om het grote aantal processen-verbaal waarmee het sedert het begin van dit jaar wordt geconfronteerd, zonder achterstand af te handelen.

Le procureur du Roi d'Anvers m'a effectivement confié ses inquiétudes face aux difficultés éprouvées par le parquet d'Anvers dans le traitement des nombreux procès-verbaux dressés depuis le début de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakte begin september' ->

Date index: 2023-05-24
w