Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Krachtens
Krachtens overeenkomst
Maaltijdcheque
Maaltijdcoupon
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «maaltijdcheques krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


maaltijdcheque | maaltijdcoupon

chèque de repas | titre-repas | titre-restaurant


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


overgang krachtens overeenkomst

transfert conventionnel






Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondernemingen die beschikken over een bedrijfsrestaurant toegankelijk voor de bedienden bedoeld in artikel 1, § 2 en die bij de invoering van de sectorale regeling met betrekking tot de maaltijdcheques krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2007, een gelijkwaardig voordeel hebben toegekend, kunnen op ondernemingsvlak de in § 1 hiervoor bedoelde verhoging vervangen door een gelijkwaardig voordeel dat voor de onderneming kostenneutraal is ten aanzien van de sectorale regeling met betrekking tot maaltijdcheques, zoals voorzien in § 1 hiervoor.

Les entreprises disposant d'un restaurant d'entreprise accessible aux employés visés à l'article 1, § 2 et ayant octroyé un avantage équivalent lors de l'introduction du régime sectoriel relatif aux chèques-repas en vertu de la convention collective de travail du 20 avril 2007 peuvent, au niveau de l'entreprise, remplacer l'augmentation visée au § 1 par un avantage équivalent, qui est neutre en termes de coûts pour l'entreprise par rapport au régime sectoriel relatif aux chèques-repas, comme prévu au § 1.


Deze procedure is eveneens van toepassing op de uitgaven geboekt op de basisallocaties : 07.00.01.01 Provisies voor de beëindiging van mandaten 21.01.11.05 Kosten verbonden aan het personeel (bijdragen voor de medische voogdij en de vakbondspremies, maaltijdcheques, MIVB-, NMBS-abonnementen..) 21.00.11.10 Premies voor responsabilisering 21.00.11.11 Pensioenslasten van de gepensioneerde agenten van het voormalig FBFISPPH 21.00.12.01 Uitgaven verbonden aan de reiskosten 21.00.12.11 Werkingskosten (bankkosten, debetrente) 21.10.21.01 Interesten verschuldigd krachtens artikel 7 ...[+++]

Cette procédure s'applique aussi aux dépenses imputées aux allocations de base : 07.00.01.01 Provisions pour sorties de charge 21.00.11.05 Frais liés au personnel (cotisations pour la tutelle médicale et la prime syndicale, titres- repas, abonnements STIB, SNCB ...) 21.00.11.10 Primes de responsabilisation 21.00.11.11 Quote-part dans les pensions des agents de l'ex-FBFISPPH 21.00.12.01 Dépenses liées aux frais de parcours 21.00.12.11 Frais de fonctionnement (frais bancaires, intérêts débiteurs) 21.10.21.01 Intérêts dus en vertu de l'article 7 paragraphe 8 du décret II du 19 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences à la ...[+++]


Art. 8. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " op 1 januari 2011 maaltijdcheques werden toegekend" vervangen door de woorden " krachtens de op hen op 1 januari 2011 van toepassing zijnde bepalingen van het geldelijk statuut maaltijdcheques konden worden toegekend" .

Art. 8. Dans l'article 9, alinéa 1, du même arrêté, les mots " au 1janvier 2011 étaient octroyés des titres-repas" sont remplacés par les mots " en vertu des dispositions du statut pécuniaire qui leurs étaient applicables au 1 janvier 2011 pourraient être octroyés des titres-repas" .


De toelagen en vergoedingen alsmede de maaltijdcheques toegekend krachtens dit besluit zijn echter niet cumuleerbaar met die toegekend door de oorspronkelijke werkgever" .

Les allocations ou indemnités ainsi que les titres-repas octroyés en vertu du présent arrêté ne sont toutefois pas cumulables avec ceux attribués par l'employeur d'origine" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit die harmonisatie volgt dus dat de voorwaarde opgenomen in nr. 38/30, 4°, tweede deel van de zin, van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 krachtens welke de tussenkomst van het personeelslid in de prijs van de maaltijdcheque minstens 44 F moet bedragen, wordt afgeschaft.

Cette harmonisation implique donc l'abrogation de la condition énoncée au numéro 38/30, 4°, deuxième partie de phrase du Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 à savoir que l'intervention du membre du personnel, dans le prix du titre-repas, doit être au moins égale à 44 F.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat, krachtens artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, het aantal maaltijdcheques dat aan werknemers wordt toegekend gelijk moet zijn aan het aantal effectief door de werknemer gepresteerde werkdagen, opdat de maaltijdcheques niet zouden worden beschouwd als loon waarop sociale-zekerheidsbijdragen moeten worden betaald ...[+++]

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre, qu'en vertu de l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, le nombre de titres-repas octroyés aux travailleurs doit être égal au nombre de journées de travail effectivement fournies par les travailleurs, pour que les titres-repas ne soient pas considérés comme de la rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale.


Die studie werd in de loop van december 2013 aan het Sturingscomité van de DAV voorgesteld en vervolgens overgezonden aan het secretariaat van de Nationale Arbeidsraad, die krachtens de regelgeving onder andere belast is met de evaluatie van het gebruik van de papieren en elektronische maaltijdcheques.

En décembre 2013, elle a été soumise au Comité d'orientation de l'ASA et ensuite transmise au secrétariat du Conseil national du Travail qui, conformément à la réglementation, est notamment chargé de l'évaluation de l'utilisation des titres-repas sur support papier et électroniques.


Krachtens het koninklijk besluit van 28 november 1990 zijn de provincie- en gemeenteraden gerechtigd om maaltijdcheques toe te kennen aan het personeel van de provincies en de gemeenten.

L'arrêté royal du 28 novembre 1990 autorise les conseils provinciaux et communaux à octroyer des chèques-repas au personnel des provinces et des communes.


Maaltijdcheques toegekend aan werknemers die toegang hebben tot een bedrijfsrestaurant dat sociale maaltijden verstrekt, kunnen krachtens artikel 38, eerste lid, 11° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als vrijgestelde sociale voordelen worden aangemerkt, voor zover al de voorwaarden gesteld in artikel 19bis, § 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluit wet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals het is gewijzigd door het koninklijk besluit ...[+++]

Les titres-repas octroyés à des travailleurs ayant accès à un restaurant d'entreprise, qui fournit des repas sociaux, peuvent être considérés comme des avantages sociaux exonérés, sur pied de l'article 38, alinéa 1er, 11°du Code des impôts sur les revenus 1992, pour autant que toutes les conditions énoncées à l'article 19bis, § 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, telles que modifiées par l'arrêté royal du 3 février 1998 publié au Moniteur belge du 19 février 1998, soient simultanément réunies et dans la mesure où les conditions ci-après soie ...[+++]


Krachtens de desbetreffende wetgeving worden maaltijdcheques aan de begunstigden toegekend op grond van een reeks criteria, waaronder het aantal gewerkte dagen.

La législation sur les chèques repas prévoit que ceux-ci peuvent être octroyés aux bénéficiaires en vertu de plusieurs critères dont les jours de travail prestés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maaltijdcheques krachtens' ->

Date index: 2022-04-22
w