Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand augustus 2006 gekend " (Nederlands → Frans) :

Zo is sinds de maand augustus 2011 een web-service ter beschikking gesteld van de dossierbeheerders van de DAVO waarmee ze, via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ), gegevens kunnen raadplegen uit de gegevensbanken van de RSZ en die betrekking hebben op de laatst gekende werkgever(s) en inkomsten van de onderhoudsplichtige.

C’est ainsi que depuis le mois d’août 2011, un Web Service est mis à disposition des gestionnaires de dossiers SECAL au moyen duquel ils peuvent consulter, via la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale (BCSS), des données extraites des bases de données de l’ONSS et qui portent notamment sur les derniers employeur(s) et revenus connus du débiteur d’aliments.


Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat aan h ...[+++]

Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée en vigueur du présent Accord. b. A compter de sa date d'entrée en vigueur, le présent Accord remplace l' ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, vierde lid, ingevoegd bij de Programmawet (I) van 27 december 2006, en vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 19 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis, alinéa 1, 3°, alinéa 4, insérés par la Loi programme (I) du 27 décembre 2006, et alinéa 5, inséré par la loi du 10 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs; Vu la proposition du Conseil technique des moyens diagnostiques et du matériel de soins, formulée en date du 17 juin 2015; Vu la dé ...[+++]


In artikel 35bis, § 5, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd door de wetten van 22 december 2003 en 27 december 2006, worden de woorden « de tweede maand die ingaat na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad » vervangen door de woorden « de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de da ...[+++]

À l’article 35bis, § 5, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 10 aout 2001 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 27 décembre 2006, les mots « du deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur belge » sont remplacés par les mots « du mois qui suit l’expiration d’un délai de dix jours qui prend cours le lendemain de la publication au Moniteur belge ».


Men moest wachten tot 2 augustus 2007 — meer dan een maand na het verstrijken van de overgangsperiode voor de aangifte van wepenbezit — voor het koninklijk besluit van 9 juli 2007 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens werd bekendgemaakt.

Il a fallu attendre le 2 août 2007 — soit plus d'un mois après l'expiration de la période transitoire pour la déclaration de détention d'armes — pour que soit publié l'arrêté royal du 9 juillet 2007 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.


Alleen al in de maand augustus zijn er in Portugal meer dan 9 000 brandhaarden geregistreerd. Dat is het hoogste aantal sinds 2006.

Plus de 9 000 incendies ont été enregistrés au Portugal pour le seul mois d’août, le plus grand nombre jamais enregistré depuis 2006.


Aangezien het aantal goedgekeurde gevallen slechts tot en met de maand augustus 2006 gekend is, betreft het hier het gemiddelde aantal werklozen per maand en per instelling (uitkeringen werkloosheid en conventioneel brugpensioen).

Étant donné que le nombre de cas approuvés n'est connu que jusqu'au et y compris le mois d'août 2006, il s'agit ici d'une moyenne du nombre de chômeurs par mois et par organisme (allocations de chômage et de prépension conventionnelle).


Wat hebben deze transparantiebevorderende maatregelen voor gevolgen gehad voor de efficiëntie van de werkzaamheden van de Raad? Ik wil erop wijzen dat de nieuwe regels op het moment van de eerste beoordeling, waar de Europese Raad in juni 2006 om had gevraagd, nog geen zes maanden van kracht waren, de maand augustus daaronder begrepen.

Le Conseil s’efforcer d’améliorer constamment ces services. S’agissant de l’incidence de ces mesures de transparence sur l’efficacité des travaux du Conseil, il convient de garder à l’esprit que lors de l’évaluation initiale, pour laquelle a plaidé le Conseil européen en juin 2006, les nouvelles règles étaient en vigueur depuis moins de six mois, dont le mois d’août.


Wat hebben deze transparantiebevorderende maatregelen voor gevolgen gehad voor de efficiëntie van de werkzaamheden van de Raad? Ik wil erop wijzen dat de nieuwe regels op het moment van de eerste beoordeling, waar de Europese Raad in juni 2006 om had gevraagd, nog geen zes maanden van kracht waren, de maand augustus daaronder begrepen.

Le Conseil s’efforcer d’améliorer constamment ces services. S’agissant de l’incidence de ces mesures de transparence sur l’efficacité des travaux du Conseil, il convient de garder à l’esprit que lors de l’évaluation initiale, pour laquelle a plaidé le Conseil européen en juin 2006, les nouvelles règles étaient en vigueur depuis moins de six mois, dont le mois d’août.


Enkel verzending, in de persmededeling van 12 juli 2006 aangekondigd als mogelijk « in de loop van de maand augustus », was beschikbaar vanaf maandag 28 augustus 2006.

Ce n'est que l'envoi, dont la possibilité était annoncée dans le communiqué de presse du 12 juillet 2006, qui était disponible à partir du lundi 28 août 2006.




Anderen hebben gezocht naar : sinds de maand     maand augustus     laatst gekende     eerste maand     augustus     mei     kennis hebben gesteld     technische raad     10 augustus     december     vierde lid ingevoegd     tweede maand     dagen te rekenen     dan een maand     tot 2 augustus     juni     maand     aantal sinds     maand augustus 2006 gekend     nog     juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand augustus 2006 gekend' ->

Date index: 2024-03-02
w