Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand december doodgeschoten reeën zouden » (Néerlandais → Français) :

De proeven zouden kunnen plaatsvinden in de loop van de maand december 2017.

Les épreuves devraient se dérouler dans le courant du mois de décembre 2017.


De houders van het jachtrecht bedoeld in artikel 1 geven de Directie van de buitendiensten van de territoriaal bevoegde Afdeling Natuur en Bossen jaarlijks vóór 15 november kennis van de nummers van de traceerbaarheidsbanden die ze in het kader van deze vergunning op de tijdens de maand december doodgeschoten reeën zouden moeten aanbrengen.

Les titulaires de droit de chasse visés à l'article 1 communiquent à la Direction des services extérieurs de la Division de la Nature et des Forêts territorialement compétente, avant le 15 novembre de chaque année, les numéros des bracelets de traçabilité qu'ils sont susceptibles d'apposer sur les chevreuils abattus au cours du mois de décembre dans le cadre de la présente autorisation.


Voor de farmaceutische specialiteiten die op grond van de bepalingen van het negende lid, respectievelijk op 1 januari, op 1 april, op 1 juli of op 1 oktober van elk jaar van rechtswege geschrapt worden uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 35bis, § 1, kan de aanvrager vanaf respectievelijk 1 december, 1 maart, 1 juni of 1 september van elk jaar en binnen een periode van 23 maanden na de schrapping van rechtswege, een aanvraag indienen om de farmaceutische specialiteit, zonder ...[+++]

Pour les spécialités pharmaceutiques qui sont, conformément aux dispositions de l'alinéa 9, supprimées de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bis, § 1, respectivement au 1 janvier, au 1 avril, au 1 juillet ou au 1 octobre de chaque année, le demandeur peut, respectivement à partir du 1 décembre, 1 mars, 1 juin ou 1 septembre de chaque année et endéans une période de 23 mois après la suppression de plein droit, introduire une demande pour inscrire de plein droit à nouveau la spécialité pharmaceutique sur la liste précitée, sans tenir compte des procédures prévues par l'article 35bis, ...[+++]


De handelstransacties van Cogecom zouden meer dan 50 % hebben vertegenwoordigd van de inkomsten van Somigl tijdens de eerste helft van de maand december (201).

Les transactions commerciales de la Cogecom auraient représenté plus de 50 % des revenus de la Somigl durant la première moitié du mois de décembre (201).


De eerste officiële stappen met betrekking tot deze verkiezingen zouden moeten worden gezet in de maand december teneinde de concrete bepalingen voor die sociale verkiezingen in een nieuwe wettekst te gieten.

Les premières démarches officielles relatives à ces élections devraient être réalisées dès le mois de décembre pour que les dispositions concrètes à ces élections sociales fassent l'objet d'une nouvelle loi.


De handelstransacties van Cogecom zouden meer dan 50 % hebben vertegenwoordigd van de inkomsten van Somigl tijdens de eerste helft van de maand december (201).

Les transactions commerciales de la Cogecom auraient représenté plus de 50 % des revenus de la Somigl durant la première moitié du mois de décembre (201).


De jachtrechthouders bedoeld in artikel 1 geven de territoriaal bevoegde Directie van de buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen jaarlijks voor 15 november kennis van de nummers van de traceerbaarheidsringen die ze moeten aanbrengen op de reeën afgeschoten in de loop van de maand december in het kader van deze vergunning.

Les titulaires de droit de chasse visés à l'article 1 communiquent à la Direction des services extérieurs du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente, avant le 15 novembre de chaque année, les numéros des bracelets de traçabilité qu'ils sont susceptibles d'apposer sur les chevreuils abattus au cours du mois de décembre dans le cadre de la présente autorisation.


De pensioenen die niet vooraf betaald worden maar op het einde van de maand en die voor de maand december 2004 verschuldigd zijn maar pas in januari 2005 zouden worden betaald, blijven ten laste van B.I. A.C. De verrekening van de aandelen in het kader van de wet van 14 april 1965 die slechts gebeurt het jaar na datgene waarvoor het pensioen verschuldigd is, moet in 20 ...[+++]

Les pensions qui ne sont pas payées anticipativement mais à la fin du mois et qui sont dues pour le mois de décembre 2004 mais seraient payées seulement en janvier 2005 restent à charge de B.I. A.C. La répartition des quotes-parts dans le cadre de la loi du 14 avril 1965 qui survient seulement l'année après celle pour laquelle la pension est due doit également être portée au compte de B.I. A.C. en 2005 parce qu'il s'agit de pensions qui sont dues pour l'année 2004.


Art. 2. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van deze voldaan is aan de voorwaarden voorzien in artikel 1 opdat de in hetzelfde artikel voorziene percentages, naargelang het geval, zouden toegepast worden op de bedragen van de pensioenen verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat ...[+++]

Art. 2. En cas de bénéfice de plusieurs pensions payées par l'Office national des pensions, à l'exception de la pension inconditionnelle, visée à l'article 37 de l'arrêté royal n° 72 de 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, il suffit que l'une d'elles satisfasse aux conditions prévues à l'article 1 pour que les pourcentages prévus à ce même article soient appliqués, respectivement selon le cas, sur les montants des pensions dus pour le mois en question, à condition que lesdits montants soient payables le 31 décembre 2002.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ontwerp van koninklijk besluit op 1 mei 2000 in werking moet treden; dat de keuze van die datum het gevolg is van de consensus die in het raam van de uitvoering van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 14 december 1998 voor het jaar 2000 is bereikt tussen de vertegenwoordigers van de tandheelkundigen en de verzekeringsinstellingen in de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen die op 9 november 1999 heeft vergaderd; dat elke vertraging in de inwerkingtreding van dit besluit schade zou berokkenen aan de tandheelkundigen aang ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet d'arrêté royal doit entrer en vigueur le 1 mai 2000; que le choix de cette date résulte du consensus intervenu, dans le cadre de l'exécution de l'Accord national dento-mutualiste du 14 décembre 1998 pour l'année 2000, entre les représentants du Corps dentaire et des organismes assureurs au sein de la Commission nationale dento-mutualiste réunie le 9 novembre 1999; que tout retard dans l'entrée en vigueur du présent arrêté porterait préjudice au Corps dentaire puisque, dans une telle hypothèse, il ne pourrait bénéficier de la totalité du budget mis à sa disposition pour l'année 2000 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand december doodgeschoten reeën zouden' ->

Date index: 2022-04-27
w