Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand geen tussenkomst " (Nederlands → Frans) :

Indien er binnen de maand geen tussenkomst door de houder of rechthebbenden volgt of indien het schrijven terugkomt, wordt een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs verstuurd na toepassing van de procedure voorzien in § 2.

En l’absence d’intervention du titulaire ou des ayants droit dans un délai d’un mois ou en cas de retour du courrier, un envoi recommandé avec accusé de réception est envoyé, après application de la procédure prévue au § 2.


Indien er echter binnen de maand die volgt op de ontvangst van het verslag, vastgesteld wordt dat de gemeente geen enkele actie ondernomen heeft om te voldoen aan de geformuleerde opmerkingen, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken het recht de tussenkomst te vragen van de minister die het toezicht op de desbetreffende gemeente uitoefent, teneinde de nodige maatregelen te nemen opdat de nodige acties ondernomen zouden worden en o ...[+++]

Néanmoins, s'il est constaté dans le mois qui suit la réception du rapport, que la commune n'a mis en place aucune des actions nécessaires en vue de répondre aux observations émises, le Ministre de l'Intérieur se réserve le droit de solliciter l'intervention du ministre exerçant la tutelle sur la commune en cause afin de prendre les mesures adéquates afin que les actions nécessaires soient exécutées et de pallier l'inaction de ces communes.


Indien er binnen de maand geen tussenkomst door de houder of rechthebbenden volgt of indien het schrijven terugkomt, wordt een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs verstuurd na toepassing van de procedure voorzien in § 2.

En l'absence d'intervention du titulaire ou des ayants droit dans un délai d'un mois ou en cas de retour du courrier, un envoi recommandé avec accusé de réception est envoyé, après application de la procédure prévue au § 2.


Art. 17. Zowel de individuele huisarts als de groepering die voor dezelfde periode geen enkele tussenkomst of een tussenkomst heeft genoten die lager is dan het bedrag bepaald in het hoofdstuk 3, kunnen de aanvragen die de loonkosten betreffen voor de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2010 indienen tot het einde van de derde maand die volgt op de maand tijdens dewelke dit besluit zal worden bekendgemaakt.

Art. 17. Les demandes qui concernent les coûts salariaux pour la période du 1 janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2010 inclus peuvent être introduites tant par le médecin généraliste agréé individuel que par le groupement qui n'a pour cette même période bénéficié d'aucune intervention ou d'une intervention fixée à un montant inférieur à celui fixé au chapitre 3, jusqu'à la fin du troisième mois qui suit le mois durant lequel le présent arrêté sera publié.


Deze wet van 2007 voorzag enkel in een regeling betreffende slapende rekeningen en had geen betrekking op safes en verzekeringsovereenkomsten.Afdeling 9 van hoofdstuk V van de wet van 24 juli 2008 regelt de inwerkingtreding, meerbepaald op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, zijnde 7 augustus 2008. Wat specifiek de levensverzekeringen betreft voorziet artikel 36 van de Wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen dat de verzekeringsondernemingen de begunstigden van de slapende verzekeringsovereenkomsten zelf eerst actief moeten opsporen.Indien er, spijts deze opsporingsprocedure, geen ...[+++]

Cette loi de 2007 prévoyait uniquement des dispositions relatives aux comptes dormants et non aux coffres forts et aux contrats d'assurances dormants.La section 9 du chapitre V de la loi du 24 juillet 2008 fixe l'entrée en vigueur, plus spécifiquement le jour de la publication dans le Moniteur belge, soit le 7 août 2008.En ce qui concerne plus spécifiquement les contrats d'assurance vie, l'article 36 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses, prévoit que, dans un premier temps, les entreprises d'assurances doivent rechercher activement elles-mêmes les bénéficiaires des contrats d'assurances dormants.Si, malgré la pro ...[+++]


Zo is er het voorbeeld van een MS-patiënt die per maand 36 500 frank nodig heeft voor het medicijn Betaferon en die hiervoor geen tussenkomst krijgt omdat dit geneesmiddel enkel terugbetaald wordt aan MS-patiënten die achteruitgaan in opstoten.

Ainsi, on peut citer l'exemple d'un patient atteint de sclérose en plaques qui a besoin de 36 500 francs par mois pour acheter le Betaferon et qui ne bénéficie d'aucune intervention à cette fin parce que ce médicament n'est remboursé qu'aux patients atteints de sclérose en plaques dont les crises s'aggravent.


Indien er, spijts deze opsporingsprocedure, geen tussenkomst gebeurde door de begunstigde, is de verzekeringsonderneming naar luidt van artikel 38 verplicht om vóór het einde van de achttiende maand volgend op de kennisname van het feit dat het risico zich heeft voorgedaan, de verzekerde prestaties aan de Deposito- en Consignatiekas over te dragen.

Si, malgré la procédure de recherche, aucune intervention du bénéficiaire n'est intervenue, les entreprises d'assurances sont obligées, selon l'article 38, et ce avant la fin du dix-huitième mois de la prise de connaissance de la survenance du risque, de transférer les prestations assurées à la Caisse de dépôts et Consignations.




Anderen hebben gezocht naar : binnen de maand geen tussenkomst     binnen de maand     gemeente     recht de tussenkomst     derde maand     dezelfde periode     geen enkele tussenkomst     achttiende maand     had     geen tussenkomst     per maand     hiervoor     hiervoor geen tussenkomst     opsporingsprocedure     maand geen tussenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand geen tussenkomst' ->

Date index: 2023-11-28
w