Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien de desertie langer dan zes maand heeft geduurd».

Vertaling van "maand heeft geduurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de onderbreking minder dan de vereiste maand heeft geduurd door het overlijden van de persoon die zorgen nodig had, wordt de onderbreking geacht een volledige maand geduurd te hebben, te rekenen vanaf de datum van het begin van de onderbreking.

Si l'interruption a duré moins qu'un mois tel que requis étant donné le décès de la personne qui avait besoin des soins, l'interruption est censée avoir duré un mois complet à compter de la date du début de l'interruption.


De langstlevende echtgenoot of wettelijke samenwonende wiens huwelijk of samenwoning niet ten minste één jaar heeft geduurd en die geen enkele van de in paragraaf 1 bepaalde vrijstellingsvoorwaarden vervult, heeft recht op het pensioen gedurende één jaar te rekenen vanaf de eerste dag van de maand volgend op het overlijden.

Le conjoint ou le cohabitant légal survivant dont le mariage ou la cohabitation légale n'a pas duré un an au moins et qui ne réunit aucune des conditions de dispense prévues au paragraphe 1 , a droit à la pension pendant un an à compter du premier jour du mois qui suit le décès.


De nieuwe regering is inderdaad aangetreden op 23 juni 1995 en de minister heeft van de vakantieperiode gebruik gemaakt om een inventaris te laten opstellen van de problemen in dit dossier. Dat heeft een maand geduurd.

En effet, le nouveau gouvernement a été mis en place le 23 juin 1995 et le ministre a profité de la période des vacances pour faire procéder à un inventaire des problèmes qui existent dans ce dossier, et ce, pendant un mois.


De nieuwe regering is inderdaad aangetreden op 23 juni 1995 en de minister heeft van de vakantieperiode gebruik gemaakt om een inventaris te laten opstellen van de problemen in dit dossier. Dat heeft een maand geduurd.

En effet, le nouveau gouvernement a été mis en place le 23 juin 1995 et le ministre a profité de la période des vacances pour faire procéder à un inventaire des problèmes qui existent dans ce dossier, et ce, pendant un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft beslist een grondig onderzoek in te stellen naar de voorgestelde concentratie van de wereldwijde activiteiten inzake muziekopname van het Duitse Bertelsmann AG en het Japanse Sony Corp. Na een routinecontrole, die een maand heeft geduurd, is de Commissie bezorgd dat deze concentratie een gezamenlijke machtspositie van de grote ondernemingen op de markten voor muziekopname zou kunnen doen ontstaan of versterken.

La Commission européenne a décidé d'ouvrir une enquête approfondie sur le projet de concentration des activités mondiales dans le secteur du disque de la société allemande Bertelsmann AG et de la société japonaise Sony Corp. A l'issue d'un examen de routine d'un mois, la Commission craint que l'opération ne crée ou ne renforce une position dominante collective des grosses sociétés de production musicale sur les marchés du disque.


Na een onderzoek dat een maand heeft geduurd heeft de Commissie besloten een diepgaand onderzoek in te stellen om de gevolgen voor de concurrentie van de operatie op de markt voor "rapier"-weefgetouwen, dat blijkbaar een flexibel soort weefgetouwen is dat wordt gebruikt voor allerlei soorten stoffen en ook geschikt is voor kleding van hoge kwaliteit, grondiger te onderzoeken.

Au terme d'un examen d'un mois, la Commission a décidé d'ouvrir une enquête approfondie pour examiner plus avant l'incidence de l'opération sur le marché des métiers à tisser "Rapier", qui sont apparemment un type flexible de métiers utilisés pour la fabrication d'une large gamme de tissus et qui conviennent également pour les vêtements de qualité supérieure.


Overwegende sinds 9 december 1998, ondanks de frequente oproepen tot kandidaatstelling, het tot de maand oktober 2001 heeft geduurd, eer het Bureau van de Raad een dubbele lijst ter stemming aan de vergadering kon voorleggen, bij gebrek aan postulanten;

Considérant que depuis le 9 décembre 1998, malgré des appels fréquents à candidature, il a fallu attendre le mois d'octobre 2001, pour que le Bureau du Conseil, présente au vote de l'assemblée une liste double, faute de postulants;


Deze overgangsperiode bedraagt één maand indien de dienstneming minder dan vierentwintig maanden heeft geduurd, en twee maand indien de dienstneming vierentwintig maanden of langer heeft geduurd.

Cette période transitoire est d'une durée d'un mois si l'engagement a été inférieur à vingt-quatre mois, et de deux mois si l'engagement est égal ou supérieur à vingt-quatre mois.


Indien de desertie langer dan zes maand heeft geduurd».

Si la désertion a duré plus de six mois».


De langstlevende echtgenoot wiens huwelijk niet ten minste één jaar heeft geduurd en die geen enkele van de in § 1 bepaalde vrijstellingsvoorwaarden vervult, heeft recht op het pensioen gedurende één jaar te rekenen vanaf de eerste dag van de maand volgend op het overlijden.

Le conjoint survivant dont le mariage n'a pas duré un an au moins et qui ne réunit aucune des conditions de dispense prévues au § 1, a droit à la pension pendant un an à compter du premier jour du mois qui suit le décès.




Anderen hebben gezocht naar : maand heeft geduurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand heeft geduurd' ->

Date index: 2024-01-06
w