Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand hier reeds » (Néerlandais → Français) :

De termijn voor het parket om na te gaan of een aanvraag van de Belgische nationaliteit voor kinderen, jonger dan 12 jaar op grond van hun geboorte in België en het feit dat zij hier sinds hun geboorte verblijven, gedaan door ouders op adoptanten die zelf reeds 10 jaar in België verblijven, niet « een ander oogmerk heeft dan het belang van het kind » wordt in het voorgestelde artikel 3 ingekort van twee maand naar één maand.

L'article 3, 1º, proposé vise à ramener de deux mois à un mois. Le délai imparti au parquet pour vérifier si la demande d'attribution de la nationalité belge pour les enfants de moins de douze ans en raison de leur naissance en Belgique et du fait qu'ils résident en Belgique depuis leur naissance, faite par des auteurs ou adoptants qui résident eux-mêmes depuis 10 ans en Belgique, ne « vise pas un autre but que l'intérêt de l'enfant ».


De termijn voor het parket om na te gaan of een aanvraag van de Belgische nationaliteit voor kinderen, jonger dan 12 jaar op grond van hun geboorte in België en het feit dat zij hier sinds hun geboorte verblijven, gedaan door ouders op adoptanten die zelf reeds 10 jaar in België verblijven, niet « een ander oogmerk heeft dan het belang van het kind » wordt in het voorgestelde artikel 3 ingekort van twee maand naar één maand.

L'article 3, 1º, proposé vise à ramener de deux mois à un mois. Le délai imparti au parquet pour vérifier si la demande d'attribution de la nationalité belge pour les enfants de moins de douze ans en raison de leur naissance en Belgique et du fait qu'ils résident en Belgique depuis leur naissance, faite par des auteurs ou adoptants qui résident eux-mêmes depuis 10 ans en Belgique, ne « vise pas un autre but que l'intérêt de l'enfant ».


1. Zoals reeds aangegeven in de antwoorden op de mondelinge vragen die hieromtrent gesteld zijn in de maand januari 2009, betreft het hier de kwestie van inhaalrust en niet van niet-betaalde overuren.

1. Comme déjà indiqué dans les réponses aux questions orales posées à ce sujet au cours du mois de janvier 2009, il s'agit en l’occurrence de repos compensatoire et non d’heures supplémentaires non rémunérées.


We kunnen alleen maar hopen dat de toch wat wereldvreemde Europese Commissie niet blijft volharden in haar boosheid en wat dat betreft mogen we niet te optimistisch zijn vermits wij, geloof ik, volgende maand hier reeds opnieuw de Bolkesteinrichtlijn op ons bord krijgen.

Nous ne pouvons qu’espérer que la Commission européenne, quelque peu décalée de la réalité, ne s’entêtera pas dans sa colère. À cet égard, ne nous berçons pas trop d’illusions, car je pense que l’on nous servira une fois de plus la directive Bolkestein dès les mois prochains.


Dames en heren afgevaardigden, het is reeds de derde keer deze maand dat ik u hier toespreek.

Ainsi, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c’est la troisième fois que j’interviens devant vous ce mois-ci.


2. De verschijnings- en inwerkingtredingsdatum van dit koninklijk besluit op 1 juni 2001 staat in scherp contrast met het feit dat de werken aan Blok C reeds veel vroeger gegund werden, dat zij reeds enkele maanden geleden een aanvang namen en dat het IPC over een kleine maand voltooid moet zijn. a) Kan de werkwijze van de reeds maandenlange gunning en uitvoering van werken aan het IPC en van het nu pas verschijnen van een machtiging-koninklijk besluit voor die werken, als een normale handelwijze beschouwd worden? b) Is ...[+++]

2. La date de publication et d'entrée en vigueur de cet arrêté royal au 1er juin 2001 contraste nettement avec le fait que les travaux au Bloc C ont déjà été l'objet d'une passation bien plus tôt, qu'ils ont déjà commencé voici plusieurs mois et que le CPI devra être terminé dans moins d'un mois. a) Est-il normal que l'arrêté royal d'habilitation de ces travaux soit publié seulement maintenant alors que la passation a déjà eu lieu il y a plusieurs mois et que l'exécution des travaux au CPI a été entamée aussitôt? b) Ne s'agit-il pas là d'habilitations rétroactives? c) Dans l'affirmative, est-ce une pratique autorisée?


Het feit dat na één maand reeds meer dan 3 000 personen gebruik maken van de jaarkaart, zonder dat hier promotie voor gemaakt is en de invoering van de jaarkaart het moet hebben van de mond-aan-mondreclame, wijst erop dat de nieuwe regeling geen ontradende werking heeft op de bezoekers, en dus zeker niet als asociaal kan bestempeld worden.

Le fait que, seul un mois après son lancement, plus de 3 000 personnes utilisent l'abonnement annuel, sans qu'aucune promotion ait été faite, la publicité ayant eu lieu de bouche à bouche, démontre que le nouveau règlement n'effraye pas les visiteurs et qu'il ne peut dès lors pas être considéré comme étant discriminatoire.




D'autres ont cherché : twee maand     zij hier     zelf reeds     maand     betreft het hier     zoals reeds     volgende maand hier reeds     keer deze maand     hier     reeds     kleine maand     blok c reeds     één maand     zonder dat hier     één maand reeds     maand hier reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand hier reeds' ->

Date index: 2022-04-05
w