Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "maand mei uitgewerkte voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Deze voorstellen zullen inwerking treden ten laatste op 1 mei 2011 behalve de projecten N1112/04 en N1112/06, die in werking zullen treden op de 1e dag van de 5e maand die volgt op de maand waarin de NCTZ beslist over het voorstel en het doorsturen ervan naar het Verzekeringscomité :

Ces projets entreront en vigueur au plus tard le 1 mai 2011 hormis les projets N1112/04 et N1112/06 qui entreront en vigueur le 1 jour du 5 mois qui suit le mois de la décision de la CNDM concernant la proposition et son envoi au Comité de l'assurance.


G. waarschuwend dat het gevaarlijk is om buiten de Europese verdragen om, kwesties te behandelen waarvoor de Europese instellingen reeds voorstellen hebben uitgewerkt; aandringend op een open debat op basis van de loyale samenwerking tussen de Europese instellingen en met de nationale parlementen over de opneming van het Verdrag van Prüm ondertekend op 27 mei 2005 in het Gemeenschapsverdrag, opdat het Europees Parlement democratische controle kan uitoefenen,

G. mettant en garde contre les risques de développer, en dehors des traités européens, des sujets faisant déjà l'objet de propositions de la part des institutions européennes; souhaitant engager un débat ouvert basé sur la coopération loyale entre les institutions européennes et avec les parlements nationaux concernant l'insertion du traité de Prüm, signé le 27 mai 2005, au sein du traité CE, afin que le Parlement européen puisse exercer un contrôle démocratique,


De rapporteur voor advies benadrukt dat de onderhandelingen alleen met succes kunnen worden hervat of voortgezet als dit op het hoogste niveau gebeurt, namelijk het niveau dat in 2004 is bereikt. Daarmee doelt hij met name op de mondelinge verbeteringen die na de voorstellen van mei 2004 zijn aangebracht en niet op de teleurstellende voorstellen uit de maand september van datzelfde jaar.

Le rapporteur souligne que si les négociations doivent reprendre ou se poursuivre avec succès, il faut les reprendre au niveau le plus élevé qu'elles avaient atteint en 2004, avec notamment les améliorations orales faites après les offres de mai 2004 et non sur la base des offres décevantes du mois de septembre de cette même année.


De organismen voor socio-professionele inschakeling moeten hun op basis van het modeldossier van het Instituut uitgewerkte voorstellen minstens vijf maand voor de start van de opleidingsoperaties indienen.

Les organismes d'insertion socioprofessionnelle sont tenus d'introduire leurs propositions finalisées sur base du dossier type de l'Institut, au minimum cinq mois avant le début des opérations de formation.


De Commissie is voornemens haar voorstellen voor het wijzigen van de relevante verordeningen vóór het eind van deze maand ter tafel te leggen, zodat de hervorming eind mei kan worden voltooid.

La Commission entend présenter ses propositions en vue d’amender les règlements concernés avant la fin de ce mois afin que la réforme puisse être achevée d’ici juin.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


In zijn Conclusies over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden: migratie en ontwikkeling, die op 19 mei 2003 zijn goedgekeurd, wordt in conclusie 11 gesteld: "Rekening houdend met zowel de financiële als de institutionele capaciteit van veel ontwikkelingslanden en met het feit dat vluchtelingen een zware last voor de sociale en politieke structuren van die landen kunnen betekenen, moeten er concrete voorstellen worden uitgewerkt om de opvangcapaciteit van die landen te ve ...[+++]

Dans ses Conclusions concernant l'intégration des questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers: migrations et développement, adoptées le 19 mai 2003, le point 11 des conclusions est ainsi rédigé: «Compte tenu des capacités tant financières qu'institutionnelles de nombreux pays en développement et du fait que les réfugiés peuvent lourdement peser sur les structures sociales et politiques de ces pays, la Commission est invitée à examiner les moyens de renforcer leur capacité d'accueil et à exposer plus en détail la manière dont elle conçoit l'utilisation de la coopération au développement pour trouver des solutions durables aux probl ...[+++]


63. is verheugd over het resultaat van de EU/VS-top die op 3 mei 2002 is gehouden in Washington en steunt met name het concept van een positieve agenda; beveelt aan dat er voorstellen worden uitgewerkt om de NTA aan te passen aan de nieuwe omstandigheden, om te bereiken dat de herziening van de NTA tegen eind 2004 kan worden voltooid, zodat o.a. op basis van de hierboven gedane suggesties een hernieuwd partnerschap kan worden opgebouwd;

63. se félicite des résultats du sommet UE–États-Unis qui s'est tenu à Washington le 3 mai 2002 et soutient notamment l'idée d'un ordre du jour positif; recommande que soient élaborées des propositions qui réactualisent le NAT en vue de tenir compte des propositions de la nouvelle conjoncture mondiale, cette révision devant être achevée d'ici la fin de l'année 2004 afin de jeter les bases d'un partenariat renouvelé fondé, notamment, sur les propositions précitées;


Op 10 november 1999 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's voorgelegd met voorstellen voor de volgende stappen in het radiospectrumbeleid op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en OO. Deze mededeling werd door het Europees Parlement in een resolutie van ...[+++]

Le 10 novembre 1999 la Commission a présenté une communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions proposant les prochaines étapes de la politique en matière de spectre radioélectrique basée sur les résultats de la consultation publique organisée sur le livre vert sur la politique en matière de spectre radioélectrique dans le contexte des politiques communautaires de télécommunications, de radiodiffusion, des transports et de la recherche et du développement. Cette communication a été accueillie favorablement par le Parlement européen dans sa résolution du 18 mai 2000. La Communicati ...[+++]


Art. 4. Het Comité bedoeld in artikel 1 van dit besluit zal op het einde van de tiende maand die volgt op de bekendmaking van hogervermeld ministerieel besluit van 11 mei 1999 in het Belgisch Staatsblad verslag uitbrengen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, inzonderheid op basis van de gegevens bekomen uit de toepassing van artikel 3 van dit besluit en kan hem hierbij voorstellen wijzigingen aan te brengen aan dit ministerieel besluit, inzonderheid inzake de inwerkingtreding.

Art. 4. Le Comité visé à l'article 1 du présent arrêté fera rapport au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, notamment sur base des données obtenues en application de l'article 3 du présent arrêté, au terme du dixième mois qui suit la publication au Moniteur belge de l'arrêté ministériel du 11 mai 1999 précité et peut par ce biais lui proposer des modifications à apporter à cet arrêté ministériel, notamment l'entrée en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand mei uitgewerkte voorstellen' ->

Date index: 2024-12-09
w