Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand september 1996 mochten " (Nederlands → Frans) :

1° de in artikel 38, § 1, eerste lid, 23° en § 4, en artikel 97, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedragen worden voor aanslagjaar 2019 geïndexeerd overeenkomstig artikel 178, § 4, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, en titel 2 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, zijnde de vermenigvuldiging van het basisbedrag met het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand september 2017 (142,10-basis 1996) en gedeeld door het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand september ...[+++]

1° les montants repris à l'article 38, § 1, alinéa 1, 23°, et § 4, et à l'article 97, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 sont indexés pour l'exercice d'imposition 2019 conformément à l'article 178, § 4, alinéa 1, du même Code, et au titre 2 de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, soit en multipliant le montant de base par l'indice santé lissé du mois de septembre 2017 (142,10 - base 1996) et en le divisant par l'indice santé lissé du mois de septembre 2003 (112,15 - base 1996) ;


Het verslag over deze werkzaamheden zal in de loop van de maand september 1996 beschikbaar zijn.

Le rapport relatif à ces travaux sera disponible dans le courant du mois de septembre 1996.


Het verslag over deze werkzaamheden zal in de loop van de maand september 1996 beschikbaar zijn.

Le rapport relatif à ces travaux sera disponible dans le courant du mois de septembre 1996.


1° de in artikel 38, § 1, eerste lid, 23° en § 4, en artikel 97, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedragen worden voor aanslagjaar 2018 geïndexeerd overeenkomstig artikel 178, § 4, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, en titel 2 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, zijnde de vermenigvuldiging van het basisbedrag met het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand september 2016 (139,81 - basis 1996) en gedeeld door het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de maand september ...[+++]

1° les montants repris à l'article 38, § 1, alinéa 1, 23°, et § 4, et à l'article 97, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 sont indexés pour l'exercice d'imposition 2018 conformément à l'article 178, § 4, alinéa 1, du même Code, et au titre 2 de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, soit en multipliant le montant de base par l'indice santé lissé du mois de septembre 2016 (139,81 - base 1996) et en le divisant par l'indice santé lissé du mois de septembre 2003 (112,15 - base 1996);


1° de in artikel 38, § 1, eerste lid, 23° en § 4, en artikel 97, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedragen worden voor aanslagjaar 2016 geïndexeerd overeenkomstig artikel 178, § 4, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, zijnde de vermenigvuldiging van het basisbedrag met het gezondheidsindexcijfer van de maand september 2014 (137,48 - basis 1996) en gedeeld door het gezondheidsindexcijfer van de maand september 2003 (112,47 - basis 1996) ;

1° les montants repris à l'article 38, § 1 , alinéa 1 , 23°, et § 4, et à l'article 97, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 sont indexés pour l'exercice d'imposition 2016 conformément à l'article 178, § 4, alinéa 1 , du même Code, soit en multipliant le montant de base par l'indice santé du mois de septembre 2014 (137,48 - base 1996) et en le divisant par l'indice santé du mois de septembre 2003 (112,47 - base 1996);


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 25 september 1998 door de Minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie, en met de Bijlage, gedaan te Dublin op 27 september 1996 », heeft, ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre des Affaires étrangères, le 25 septembre 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet de loi « portant assentiment à la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne, et à l'Annexe, faites à Dublin le 27 septembre 1996 », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 9, 16 et 30 novembre 1998 et 7 décembre 19 ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 25 september 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie, en met de Bijlage, gedaan te Dublin op 27 september 1996 », heeft, ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 25 septembre 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet de loi « portant assentiment à la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne, et à l'annexe, faites à Dublin le 27 septembre 1996 », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 9, 16 et 30 novembre 1998 et 7 décembre 19 ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 8 oktober 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven, en met het Protocol, ondertekend te New York op 24 september 1996 », heeft op 25 november 1998 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 8 octobre 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet de loi « portant assentiment au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, et au Protocole, signés à New York le 24 septembre 1996 », a donné le 25 novembre 1998 l'avis suivant :


De door de Minister gemachtigde ambtenaar betekent het te storten bedrag uiterlijk op de laatste werkdag van de derde maand volgend op ieder kwartaal (d.w.z. de eerste maal gedurende de maand september 1996).

Le fonctionnaire désigné par le Ministre notifie le montant total à verser au plus tard le dernier jour ouvrable du troisième mois suivant chaque trimestre (c'est-à-dire, pour la première fois au cours du mois de septembre 1996).


De door de Minister gemachtigde ambtenaar betekent het te storten bedrag uiterlijk op de laatste werkdag van de derde maand volgend op ieder kwartaal (d.w.z. de eerste maal gedurende de maand september 1996).

Le fonctionnaire désigné par le Ministre notifie le montant total à verser au plus tard le dernier jour ouvrable du troisième mois suivant chaque trimestre (c'est-à-dire, pour la première fois au cours du mois de septembre 1996).




Anderen hebben gezocht naar : maand     maand september     hoogste een maand     september     derde maand     maand september 1996 mochten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand september 1996 mochten' ->

Date index: 2023-01-07
w