Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand wijzigingen werden » (Néerlandais → Français) :

- In het artikel 19septies van de statuten worden volgende wijzigingen aangebracht : - § 1 : "De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genomen vanaf de leefti ...[+++]

- A l'article 19septies des statuts les modifications suivantes sont apportées : - § 1 : "Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur RCC débute entre le 1 janvier 1991 et le 31 décembre 2014 et pour autant qu'ils bénéficient de l'indemnité pré ...[+++]


De maandelijkse uittreksels uit het register van de onbetaalde belastingen, bedoeld in artikel 6, § 3, tweede lid, van het besluit bevatten voor elke belastingplichtige, behalve de gegevens van het register van de onbetaalde belastingen reeds opgenomen op de maandelijkse lijsten bedoeld in § 3 waarvoor in de loop van bedoelde maand wijzigingen werden aangebracht in de rubriek « belastingbedrag », vermelden de volgende aanvullende gegevens :

Les extraits mensuels du registre des taxes impayées visé à l'article 6, § 3, alinéa 2 de l'arrêté contiennent, par redevable, outre les mentions du registre des taxes impayées déjà reprises dans les relevés mensuels visé au § 3 pour lesquelles des modifications de données ont été apportées dans la rubrique " montant de la taxe" au cours du mois concerné, les données supplémentaires suivantes :


21. neemt met verontrusting kennis van de mogelijke impact van de wijzigingen die de Commissie voorstelt met betrekking tot de financiële programmering in deel III van de JBS 2008 op wat reeds kleine marges en/of operationele programma's zijn, met name als gevolg van een verhoging van de financiële middelen voor agentschappen of het creëren van nieuwe middelen; betreurt dat deze voorstellen reeds minder dan een maand na de meest recente aanpassing van de financiële programmering werden ...[+++]

21. prend note avec préoccupation de l'impact possible des changements que la Commission propose d'apporter à la programmation financière de la section III dans la stratégie politique annuelle 2008 sur des marges déjà faibles et/ou les programmes opérationnels, en particulier par suite d'un financement accru des agences ou de la création de fonds nouveaux; regrette que ces propositions aient été présentées moins d'un mois après la dernière mise à jour de la programmation financière; attend de la Commission qu'elle présente ces propositions en temps utile dans l'avant-projet de budget 2008 et dans la prochaine programmation financière, ...[+++]


21. neemt met verontrusting kennis van de mogelijke impact van de wijzigingen die de Commissie voorstelt met betrekking tot de financiële programmering in deel III van de JBS 2008 op wat reeds kleine marges en/of operationele programma's zijn, met name als gevolg van een verhoging van de financiële middelen voor agentschappen of het creëren van nieuwe middelen; betreurt dat deze voorstellen reeds minder dan een maand na de meest recente aanpassing van de financiële programmering werden ...[+++]

21. prend note avec préoccupation de l'impact possible des changements que la Commission propose d'apporter à la programmation financière de la section III dans la stratégie politique annuelle 2008 sur des marges déjà faibles et/ou les programmes opérationnels, en particulier par suite d'un financement accru des agences ou de la création de fonds nouveaux; regrette que ces propositions aient été présentées moins d'un mois après la dernière mise à jour de la programmation financière; attend de la Commission qu'elle présente ces propositions en temps utile dans l'avant-projet de budget 2008 et dans la prochaine programmation financière, ...[+++]


21. neemt met verontrusting kennis van de mogelijke impact van de wijzigingen die de Commissie voorstelt met betrekking tot de financiële programmering in deel III van de jaarlijkse beleidsstrategie 2008 op wat reeds kleine marges en/of operationele programma's zijn, met name als gevolg van een verhoging van de financiële middelen voor agentschappen of het creëren van nieuwe middelen; betreurt dat deze voorstellen reeds minder dan een maand na de meest recente aanpassing van de financiële programmering ...[+++]

21. prend note avec préoccupation de l'impact possible des changements que la Commission propose d'apporter à la programmation financière de la section III dans la stratégie politique annuelle 2008 sur des marges déjà faibles et/ou les programmes opérationnels, en particulier en tant que résultat d'un financement accru des agences ou de la création de fonds nouveaux; regrette que ces propositions aient été présentées moins d'un mois après la dernière mise à jour de la programmation financière; attend de la Commission qu'elle présente ces propositions en temps utile dans l'APB 2008 et dans la prochaine programmation financière, en parti ...[+++]


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan niet door de Raad ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ne peut faire l'objet d'une suspension par le Conseil d'Etat; - l'insertion dans l'article 52 de la loi, ...[+++]


1. De vertraging in de omzetting van deze richt- lijnen is te wijten aan diverse omstandigheden : - de grote tijdspanne (tot 2 jaar) die verloopt tussen het in werking treden van de richtlijn waartoe de Raad besloot en het vaststellen door de Commis- sie van toepassingsmodaliteiten die onontbeerlijk zijn voor de omzetting van de richtlijn zelf; - belangrijke inhoudelijke divergenties tussen de bestaande nationale reglementeringen en de nieuwe concepten geïntroduceerd door de com- munautaire harmonisatie hetgeen noodzaakt tot een volledige herziening van het bestaand wette- lijk kader; - fundamentele wijzigingen die uit deze nieuwe con- ...[+++]

1. Le retard de transposition de ces directives est dû à diverses circonstances : - le grand délai (jusqu'à 2 ans) qui s'écoule entre l'entrée en vigueur de la directive arrêtée par le Conseil et la fixation par la Commission des modalités d'application, indispensables pour pou- voir transposer la directive elle-même; - d'importantes divergences de fond entre les régle- mentations nationales existantes et les concep- tions nouvelles introduites par l'harmonisation communautaire, nécessitant une refonte complète du cadre légal existant; - les modifications fondamentales qui résultent de ces conceptions nouvelles ont nécessité une large ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand wijzigingen werden' ->

Date index: 2024-03-12
w