Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste maandag in augustus
Eerste maandag in juni
Maandag
Maandag na Pasen
Paasmaandag
Tweede Paasdag

Traduction de «maandag toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maandag na Pasen | Paasmaandag | Tweede Paasdag

Lundi de Pâques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U antwoordde toen dat die problematiek op de agenda zou staan van de vergadering van de Raad van ministers van Landbouw van de EU-lidstaten van maandag 26 januari 2015 in Brussel.

Dans votre réponse, vous indiquiez que cette problématique figurerait à l'ordre du jour de la réunion des ministres européens de l'Agriculture qui s'est tenu le lundi 26 janvier 2015 à Bruxelles.


4) Waarom zweeg het treinpersoneel tegenover de reizigers toen de trein op maandag 5 maart een vertraging van 22 minuten opliep?

4) Pourquoi le personnel de bord n'a-t-il pas informé les voyageurs le lundi 5 mars lorsque le train a pris 22 minutes de retard ?


Zo is er het recente voorbeeld van maandag 2 mei 2011, toen onbekenden, die in een kajak de Lesse afvoeren, op een bijzonder wrede manier paarden hebben mishandeld in een weide in Pont-à-Lesse (Dinant).

On peut citer l'exemple récent de ce lundi 2 mai 2011, où des inconnus qui descendaient la Lesse en kayak ont sauvagement agressé des chevaux dans une prairie à Pont-à-Lesse (Dinant).


Toen de experts op maandag 26 augustus onderweg waren naar 'de plek des onheils', werden ze echter door sluipschutters onder vuur genomen.

Le 26 août dernier, alors qu'ils étaient en route vers les lieux de la catastrophe, ils ont toutefois été la cible de tireurs embusqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie heeft vaak vooraan gestaan om als eerste mensenrechtenschendingen buiten de Europese Unie te veroordelen, zoals toen zij maandag instemde met de oplegging van sancties tegen het regime van president Loekasjenko, of toen zij mensenrechtenschendingen in Egypte en Tunesië veroordeelde.

L’UE est souvent la première à condamner les violations des droits de l’homme à l’extérieur de ses frontières, comme quand elle a approuvé la demande de sanctions à l’encontre du régime du président Loukachenko lundi, ou lorsqu’elle s’est exprimée contre les violations des droits de l’homme commises en Égypte et en Tunisie.


Ik betreur het gedraal van de linkse afgevaardigden met betrekking tot deze kwestie afgelopen maandag, toen zij probeerden de stemming over de gezamenlijke resolutie te blokkeren: alsof zij het jammer vinden dat de steun van West-Europa in 1968 heeft geholpen de communistische regimes in Oost-Europa ten val te brengen.

Je déplore la tendance à faire traîner les choses que les membres de gauche ont montrée sur cette question au cours de la séance de lundi. Ces membres ont en effet tenté de bloquer le vote sur la résolution commune, comme s'ils regrettaient que le soutien de l'Europe occidentale ait contribué à l'effondrement des régimes communistes en Europe de l'Est en 1968.


Ik betreur het gedraal van de linkse afgevaardigden met betrekking tot deze kwestie afgelopen maandag, toen zij probeerden de stemming over de gezamenlijke resolutie te blokkeren: alsof zij het jammer vinden dat de steun van West-Europa in 1968 heeft geholpen de communistische regimes in Oost-Europa ten val te brengen.

Je déplore la tendance à faire traîner les choses que les membres de gauche ont montrée sur cette question au cours de la séance de lundi. Ces membres ont en effet tenté de bloquer le vote sur la résolution commune, comme s'ils regrettaient que le soutien de l'Europe occidentale ait contribué à l'effondrement des régimes communistes en Europe de l'Est en 1968.


Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, u hebt mij gevraagd om vanmiddag, samen met de Commissie, hier naartoe te komen om een korte evaluatie te geven van de gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden in de vroege ochtend van maandag, toen er mogelijkerwijs een kernproef is verricht door de regering van Noord-Korea.

Javier Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous m’avez demandé aujourd’hui, ici, avec la Commission, de fournir une brève évaluation des événements qui ont eu lieu lundi matin, lorsque le gouvernement nord-coréen pourrait s’être livré à un essai nucléaire.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Schulz was natuurlijk niet aanwezig afgelopen maandag toen de Europese Commissie hier sprak.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur Schulz, je n’étais évidemment pas présent lundi quand la Commission européenne a pris la parole.


Afgelopen maandag, toen we met enkele commissieleden contact hadden met de Indiase ambassade, konden we vaststellen dat er in de getroffen landen een grote wilskracht bestaat om naar de toekomst te kijken.

Lundi dernier, lorsque certains membres de la commission ont pris contact avec l'ambassade indienne, nous avons pu constater que les pays touchés ont la ferme volonté de songer à l'avenir.




D'autres ont cherché : eerste maandag in augustus     eerste maandag in juni     paasmaandag     tweede paasdag     maandag     maandag na pasen     maandag toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandag toen' ->

Date index: 2021-09-29
w