(7) Overwegende dat het aanbeveling verdient op de interventieprijs een aantal maandelijkse verhogingen te blijven toepassen om rekening te houden met onder andere de opslag- en financieringskosten die door de opslag van rijst in de Gemeenschap worden veroorzaakt, en met de noodzaak de voorraden volgens de marktbehoeften af te zetten;
(7) considérant qu'il est approprié que le prix d'intervention continue à faire l'objet d'un certain nombre de majorations mensuelles afin de tenir compte, entre autres, des frais de magasinage et financiers pour le stockage du riz dans la Communauté, ainsi que de la nécessité d'un écoulement des stocks conforme aux besoins du marché;