Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over verscheidene maanden verdelen
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden

Vertaling van "maanden een directoriale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


over verscheidene maanden verdelen

échelonner sur plusieurs mois


uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden

allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). En général, ce ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het valt geregeld voor dat belastingplichtigen zowel tegen aanvankelijke als tegen aanvullende belastingaanslagen al dan niet na een voorgaand oppervlakkig onderzoek van hun belastingtoestand een bezwaarschrift en/of een verzoekschrift tot ambtshalve ontheffing indienen waaromtrent veelal binnen een redelijke termijn van zes maanden een directoriale beslissing wordt getroffen respectievelijk in de zin van artikelen 375 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zonder dat de territoriaal bevoegde taxatiediensten daarbij vóór die beslissing eerst nog andere en definitieve onderzoeksdaden hadden ingesteld.

Il arrive souvent que des contribuables introduisent, afin de contester aussi bien des impositions initiales que complémentaires, éventuellement après un examen superficiel préalable de leur situation fiscale, une réclamation et/ou une requête de dégrèvement d'office concernant laquelle une décision directoriale est généralement prise dans un délai raisonnable de six mois, respectivement au sens des articles 375 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992, sans que les services de taxation territorialement compétents aient encore a ...[+++]


3. Is zowel bij de arbitraire oplegging van een belastingverhoging als bij de miskenning van de motiveringsplicht nog een hertaxatie mogelijk: a) wanneer de betwiste directoriale beslissing werd getroffen binnen de behoorlijke termijn van zes maanden na indiening van een geldig bezwaarschrift; b) wanneer de directoriale beslissing niet wordt genomen binnen diezelfde redelijke termijn van zes maanden?

3. Peut-il être procédé à une nouvelle taxation en cas d'accroissement d'impôt arbitraire ou en cas de méconnaissance de l'obligation de motivation: a) lorsque la décision directoriale contestée a été prise dans le délai approprié de six mois après le dépôt d'une réclamation valable; b) lorsque la décision directoriale n'a pas été prise dans le délai raisonnable de six mois?


2. Kan er bij het uitblijven van een directoriale beslissing na zes of negen maanden inderdaad geen subsidiaire aanslag meer worden gevestigd in de zin van de artikelen 355 of 356 WIB 1992?

2. Est-il exact qu'à défaut d'une décision directoriale intervenant dans un délai de six ou neuf mois, il n'est plus possible d'établir une " cotisation subsidiaire" au sens des articles 355 et 356 du CIR ?


Daarenboven zou er naar verluidt bij gebrek aan een directoriale beslissing binnen die periode van zes of negen maanden in beginsel geen toepassing meer kunnen gemaakt worden van een " subsidiaire aanslag" waarvan sprake in de artikelen 355 of 356 WIB 1992.

De plus, apparemment, à défaut d'une décision directoriale intervenant dans ce délai de six ou neuf mois, la " cotisation subsidiaire" dont il est question aux articles 355 et 356 du CIR ne serait en principe plus applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewestelijke directeurs en de gedelegeerde belastingambtenaren van de afdelingen en inspecties Geschillen streven er in principe naar om binnen de zes of negen maanden na ontvangst van een bezwaarschrift een directoriale beslissing te treffen in de zin van artikel 375, § 1, eerste lid, WIB 1992.

Les directeurs régionaux et les fonctionnaires fiscaux délégués des sections et des inspections du contentieux s'efforcent en principe de parvenir à une décision directoriale (au sens de l'article 375, § 1, alinéa 1er, CIR 1992) dans les six ou neuf mois suivant la réception d'une réclamation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden een directoriale' ->

Date index: 2022-05-02
w