Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden geleden tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nog slechts 2 maanden geleden, tijdens de regeringsverklaring na het « Lambermontakkoord », heeft de eerste minister in Kamer en Senaat verklaard dat de middelen van de Nationale Loterij vanaf 2002 integraal zullen worden overgeheveld naar de gewesten en de gemeenschappen.

Il y a deux mois seulement, dans la déclaration gouvernementale qui a suivi l'accord du Lambermont, le premier ministre a déclaré à la Chambre et au Sénat que les moyens de la Loterie nationale allaient être transférés intégralement, à partir de 2002, aux régions et aux communautés.


Een aantal maanden geleden, tijdens de bespreking van de wetsontwerpen die leidden tot de wetten van 15 september 2006, hebben een aantal parlementsleden opgemerkt dat nog bijkomend wetgevend werk vereist was om de Belgische verblijfswetgeving aan te passen aan de noden van de 21e eeuw.

Il y a quelques mois, plusieurs membres ont observé, lors de l'examen des projets de loi qui ont donné lieu aux lois du 15 septembre 2006, que d'autres initiatives législatives étaient nécessaires pour adapter la législation belge sur le séjour des étrangers aux impératifs du XXI siècle.


Nog slechts 2 maanden geleden, tijdens de regeringsverklaring na het « Lambermontakkoord », heeft de eerste minister in Kamer en Senaat verklaard dat de middelen van de Nationale Loterij vanaf 2002 integraal zullen worden overgeheveld naar de gewesten en de gemeenschappen.

Il y a deux mois seulement, dans la déclaration gouvernementale qui a suivi l'accord du Lambermont, le premier ministre a déclaré à la Chambre et au Sénat que les moyens de la Loterie nationale allaient être transférés intégralement, à partir de 2002, aux régions et aux communautés.


Wat betreft de opdracht die de minister van Justitie heeft gegeven aan de heren Erdman en de Leval, wijst spreker erop dat hij enkele maanden geleden met de voorzitter van de Kamercommissie voor de Justitie een vergadering heeft bijgewoond tijdens welke die heren meer informatie over dit onderwerp hebben gegeven.

En ce qui concerne la mission confiée par la ministre de la Justice à MM. Erdman et de Leval, l'intervenant signale qu'il a assisté, voici quelques mois, avec le président de la commission de la Justice de la Chambre, à une réunion au cours de laquelle MM. Erdman et de Leval ont fourni quelques informations à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot zou ik evenwel nog op het volgende willen wijzen, mevrouw de commissaris. Hoewel onze samenwerking van uitstekende kwaliteit is, had u een paar maanden geleden, tijdens de besprekingen over de overnameovereenkomst met Pakistan, plechtig verklaard dat u een evaluatie zou gaan opstellen over de lopende overnameovereenkomsten, evenals een periodiek verslag aan het Europees Parlement over deze overeenkomsten, of ze nu al zijn gesloten of zich nog in de onderhandelingsfase bevinden.

Mais je voudrais, pour conclure, rappeler, Madame la Commissaire que, si nos collaborations sont d’excellente qualité, il y a quelques mois, lors des discussions sur l’accord de réadmission avec le Pakistan, vous aviez déclaré solennellement que vous vous engageriez à produire une évaluation des accords de réadmission en cours, ainsi qu’un rapport régulier au Parlement européen sur ces accords, qu’ils soient déjà conclus ou qu’ils soient en cours de négociation.


De druk van migratie is een uitdaging die wij gezamenlijk moeten aannemen, hetgeen de gedachte is achter het enkele maanden geleden tijdens het Franse voorzitterschap aangenomen pact inzake immigratie en asiel.

La pression migratoire est un défi que l’on se doit de relever de manière collective. Et c’est le sens du pacte sur l’immigration et l’asile adopté il y a quelques mois pendant la Présidence française.


Het Parlement keek naar voren en wees er al op – ook toen, 18 maanden geleden, tijdens de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten– dat we binnen afzienbare tijd problemen zouden krijgen om juist dit soort beleidsterreinen te kunnen financieren.

Le Parlement a regardé devant lui et il a souligné, même pendant les négociations sur la perspective financière il y a 18 mois, que l'on rencontrerait des problèmes pour financer exactement ces politiques dans un avenir proche.


Toen wij ons de vorige keer, een paar maanden geleden tijdens het urgentiedebat, met Guatemala bezighielden, heb ik het Parlement eraan herinnerd dat in de vroege jaren zeventig, ruim dertig jaar geleden dus, de Duitse diplomaat Karl Graf von Spreti in Guatemala is ontvoerd en vermoord door terroristen.

Lors de notre débat d’urgence sur le Guatemala au cours de la dernière session, il y a quelques mois, j’ai rappelé à l’Assemblée qu’au début des années 1970, c’est-à-dire il y a plus de 30 ans, un diplomate allemand, Karl Graf von Spreti, avait été enlevé et assassiné par des terroristes au Guatemala; c’était un éminent homme politique bavarois qui défendait toujours la liberté et, bientôt, en Bavière, nous commémorerons à nouveau l’anniversaire de sa mort.


Daarom zou ik een voorganger van de voorzitter van de Commissie willen citeren, niet zo maar een voorganger, maar Jaques Delors, die een paar maanden geleden tijdens een vergadering in het kader van het Comité van de Regio’s heeft geprobeerd om duidelijk te maken wat bij de opbouw van een verenigd Europa de rol is van de diensten van algemeen belang.

C’est pour cette raison que je souhaiterais faire allusion à un ex-président de la Commission, et pas n’importe quel ancien président, puisqu’il s’agit de Jacques Delors, qui, il y a quelques mois lors d’une réunion du Comité des régions, a tenté de recadrer les services d’intérêt général avec le projet d’intégration européenne.


De minister van Financiën verdedigde enkele maanden geleden tijdens een RTBF-uitzending de toekenning van een dergelijke premie aan ambtenaren van de FOD Financiën die in een grote agglomeratie werken.

Le ministre des Finances avait défendu, il y a quelques mois sur les antennes de la RTBF, l'octroi d'une telle prime pour les agents du SPF Finances travaillant dans une grande agglomération.




D'autres ont cherché : maanden geleden tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden geleden tijdens' ->

Date index: 2022-08-22
w