Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «maanden in duitsland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne




Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere EU-lidstaten, zoals Luxemburg, Oostenrijk, Litouwen en Cyprus hebben in een termijn van zes maanden voorzien, Duitsland in een termijn van zes-zeven maanden.

D'autres États européens comme le Luxembourg, l'Autriche, la Lituanie et Chypre ont prévu un délai de six mois, l'Allemagne six à sept mois.


De duur van de opsluiting van een vreemdeling, met het oog op zijn terugdrijving, die volgens de wet « binnen een redelijke termijn » georganiseerd moet worden, is gebracht op acht maanden (volgens de aanbevelingen van het Parlement dat daarmee het oorspronkelijke ontwerp gewijzigd heeft, waarin een onbeperkte duur bepaald werd. Deze duur plaatst ons bij de Europese landen die ter zake het hardst optreden (onbeperkte duur in Groot-Brittannië), Zweden en Nederland, zes maanden in Duitsland).

La durée de détention d'un étranger en vue de son refoulement, qui doit pouvoir s'organiser, selon les termes de la loi, dans « un délai raisonnable », a été portée à huit mois (selon les recommandations du Parlement qui modifiait en cela le projet initial qui prévoyait une durée illimitée de détention). Cette durée nous place parmi les pays européens les plus durs en cette matière (durée illimitée en Grande-Bretagne, Suède et Pays-Bas, de six mois en Allemagne).


Oudere werklozen hebben een langere uitkeringsduur (5 jaar in Nederland en Frankrijk, 2 jaar en 8 maanden in Duitsland).

Les chômeurs plus âgés bénéficient d'une durée plus longue (5 ans aux Pays-Bas et en France, 2 ans et 8 mois en Allemagne).


Andere lidstaten bieden hun onderdanen de mogelijkheid om hun stemrecht te behouden onder bepaalde voorwaarden. Oostenrijkse burgers die in het buitenland verblijven, moeten bijvoorbeeld regelmatig hun registratie als kiezer vernieuwen. Duitse burgers moeten op hun beurt vertrouwd zijn met en beïnvloed worden door de nationale politiek, of moeten in de afgelopen 25 jaar minsten drie maanden in Duitsland hebben verbleven.

D’autres États membres permettent à leurs ressortissants résidant à l'étranger de conserver leur droit de vote, mais sous certaines conditions: l’Autriche, par exemple, exige qu'ils renouvellent périodiquement leur inscription sur les listes électorales, tandis que l’Allemagne exige qu'ils connaissent les politiques nationales ou qu'ils soient concernés par celles-ci, ou qu'ils aient résidé en Allemagne pendant au moins trois mois au cours des vingt-cinq dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duitsland heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de verordening correct toe te passen; anders kan de Commissie Duitsland voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

L'Allemagne dispose à présent de deux mois pour notifier à la Commission les mesures qu'elle aura prises pour appliquer correctement le règlement; à défaut, la Commission pourrait décider de déférer l'Allemagne devant la Cour de justice de l’Union européenne.


Het grootste aantal asielverzoeken uit de Westelijke Balkanlanden die van de visumplicht zijn vrijgesteld, wordt nog steeds ingediend in Duitsland. Het percentage asielaanvragers uit de Westelijke Balkan dat in Duitsland een verzoek indiende, steeg van 12 % in 2009 tot 75 % in de eerste negen maanden van 2014.

L'Allemagne continue d'attirer le plus grand nombre de demandes d’asile introduites par des ressortissants des pays des Balkans occidentaux exemptés de visa, sa part étant passée de 12 % en 2009 à 75 % au cours des neuf premiers mois de 2014.


De duur van het verlof varieert van drie maanden (het minimum) (waaronder België en Griekenland), zes maanden (Denemarken, Italië en Nederland), achttien maanden (Zweden), twee jaar (Duitsland, Portugal en Oostenrijk) tot drie jaar (waaronder Spanje, Frankrijk en Finland).

La durée du congé varie entre trois mois (le minimum) (notamment en Belgique et en Grèce), six mois (au Danemark, en Italie et aux Pays-Bas), dix-huit mois (en Suède), deux ans (en Allemagne, au Portugal et en Autriche) et trois ans (notamment en Espagne, en France et en Finlande).


De duur van het verlof varieert van drie maanden (het minimum) (waaronder België en Griekenland), zes maanden (Denemarken, Italië en Nederland), achttien maanden (Zweden), twee jaar (Duitsland, Portugal en Oostenrijk) tot drie jaar (waaronder Spanje, Frankrijk en Finland).

La durée du congé varie entre trois mois (le minimum) (notamment en Belgique et en Grèce), six mois (au Danemark, en Italie et aux Pays-Bas), dix-huit mois (en Suède), deux ans (en Allemagne, au Portugal et en Autriche) et trois ans (notamment en Espagne, en France et en Finlande).


Terwijl landen zoals Duitsland of Oostenrijk een "wettelijke garantietermijn" van nauwelijks 6 maanden na aankoop kennen, bedraagt deze in andere landen zoals Italië of Denemarken 1 jaar en in Zweden 2 jaar; het Verenigd Koninkrijk en Ierland maken acties in verband met de wettelijke garantie mogelijk binnen een termijn van 6 maanden na aankoop en landen zoals Frankrijk, België, Nederland en Finland stellen geen vooraf bepaalde termijn vast en stellen de consument bijgevolg in staat te reageren bij vaststelling van een gebrek aan een ...[+++]

Par exemple, tandis que des pays comme l'Allemagne ou l'Autriche établissent un délai de "garantie légale" d'à peine 6 mois après l'achat, d'autres pays comme l'Italie ou le Danemark établissent 1 année et la Suède 2 ans; le Royaume-Uni et l'Irlande admettent l'action de garantie dans un délais de 6 années après l'achat et des pays comme la France, la Belgique, les Pays-Bas et la Finlande n'établissent aucun délai pré-fixé et admettent ainsi que le consommateur puisse réagir à un défaut d'un produit révélé 10, 15 ou 20 ans après l'achat.


In april zullen nog eens 40 jonge Europese zakenlieden (8 uit het VK, 7 uit Duitsland, 5 uit Frankrijk, 5 uit Italië, 5 uit Spanje, 3 uit Ierland, 2 uit Griekenland, 2 uit Nederland, 2 uit Denemarken en 1 uit Portugal) beginnen met de zware intensieve Japanse taalcursus van twaalf maanden terwijl tegelijkertijd hun voorgangers van ETP 13 aanvangen met de stage- opleiding van zes maanden binnen een Japans bedrijf.

En avril, 40 jeunes cadres commerciaux européens (8 du Royaume-Uni, 7 d'Allemagne, 5 de France, 5 d'Italie, 5 d'Espagne, 3 d'Irlande, 2 de Grèce, 2 des Pays-Bas, 2 du Danemark et 1 du Portugal) commenceront l'épuisant cours intensif de 12 mois consacré à l'apprentissage de la langue japonaise; au même moment, leurs prédécesseurs du programme ETP 13 entreprendront le stage de formation de six mois dans une société japonaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden in duitsland' ->

Date index: 2024-04-30
w