Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "maanden nadat tien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het PAL-Protocol van 2002 treedt in werking twaalf maanden nadat tien Staten het verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud van ratificatie, aanneming of goedkeuring, of een ratificatie-, aannemings-, goedkeurings- of toetredingsakte hebben neergelegd.

Le Protocole PAL entre en vigueur douze mois après la date à laquelle dix États ont soit signé la convention sans réserve quant à la ratification, l'acceptation ou l'approbation, soit déposé un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.


Artikel 28 bepaalt dat het Verdrag in werking treedt drie maanden nadat tien staten of de in artikel 26 bedoelde intergouvernementele organisaties hun akte van bekrachtiging of toetreding hebben neergelegd.

L'article 28 stipule que le Traité entre en vigueur trois mois après que dix États ou organisations intergouvernementales visées à l'article 26 ont déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion.


Artikel 28 bepaalt dat het Verdrag in werking treedt drie maanden nadat tien staten of de in artikel 26 bedoelde intergouvernementele organisaties hun akte van bekrachtiging of toetreding hebben neergelegd.

L'article 28 stipule que le Traité entre en vigueur trois mois après que dix États ou organisations intergouvernementales visées à l'article 26 ont déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion.


Het PAL-Protocol van 2002 treedt in werking twaalf maanden nadat tien Staten het verdrag hebben ondertekend zonder voorbehoud van ratificatie, aanneming of goedkeuring, of een ratificatie-, aannemings-, goedkeurings- of toetredingsakte hebben neergelegd.

Le Protocole PAL entre en vigueur douze mois après la date à laquelle dix États ont soit signé la convention sans réserve quant à la ratification, l'acceptation ou l'approbation, soit déposé un instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit Verdrag treedt in werking drie maanden nadat tien Staten of intergouvernementele organisaties bedoeld in artikel 26, eerste lid, onderdeel ii), hun akten van bekrachtiging of nederlegging hebben nedergelegd.

Le présent Traité entre en vigueur trois mois après que dix États ou organisations intergouvernementales visées à l'article 26, 1), ii), ont déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion.


2. Het verzoek wordt ingediend binnen tien jaar na de datum van de beslissing, doch uiterlijk twee maanden nadat het nieuwe feit of de vormfout aan het licht is getreden.

2. Une demande de révision est formée dans les dix ans suivant la date de la décision et au plus tard deux mois après la date de la découverte du fait nouveau ou du vice de procédure.


2. Het verzoek wordt ingediend binnen tien jaar na de datum van de beslissing, doch uiterlijk twee maanden nadat het nieuwe feit of de vormfout aan het licht is getreden.

2. Une demande de révision est formée dans les dix ans suivant la date de la décision et au plus tard deux mois après la date de la découverte du fait nouveau ou du vice de procédure.


Het Parlement werd in augustus 2006 geraadpleegd over de voorgestelde overeenkomst, tien maanden nadat het initiatief was genomen voor de overeenkomst, die op 3 december 2005 in werking zou moeten treden.

Le Parlement a été consulté sur l'accord envisagé au mois d'août 2006, dix mois après que l'accord a été conclu avec l'objectif d'une entrée en vigueur le 3 décembre 2005.


« Art. 41 bis. - De burger van de Unie die naar België komt voor een verblijf van ten hoogste drie maanden en zijn familieleden die hem begeleiden of vervoegen, die niet logeren in een logementshuis dat onder- worpen is aan de wetgeving betreffende de controle op de reizigers, moeten hun aanwezigheid op het grondgebied binnen de tien werkdagen nadat zij het Rijk zijn binnengekomen melden bij het gemeentebestuur van de plaats waar zij verblijven, tenzij zij behoren tot één der categorieën van v ...[+++]

« Art. 41 bis. - Le citoyen de l'Union qui vient en Belgique pour un séjour n'excédant pas trois mois et les membres de sa famille qui l'accompagnent ou le rejoignent, qui ne logent pas dans une maison d'hébergement soumise à la législation relative au contrôle des voyageurs, sont tenus de signaler leur présence sur le territoire à l'administration communale du lieu où ils résident dans les dix jours ouvrables de leur entrée dans le Royaume, à moins qu'ils n'appartiennent à l'une des catégories d'étrangers que le Roi a dispensées de cette obligation.


Art. 4. Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 2, § 1, dat in werking treedt zes maanden na de publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2, § 1 qui entre en vigueur six mois après sa publication au Moniteur belge.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     maanden nadat tien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden nadat tien' ->

Date index: 2023-09-20
w