Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft
Persoon die voorschrijft
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden
Verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft
Voorschrijver

Traduction de «maanden voorschrijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft

si le Traité le prévoit expressément




verkeersbord dat pijlen op de rijbaan aankondigt en de keuze van een rijstrook voorschrijft

signal annonçant des flèches sur la chaussée et prescrivant le choix d'une bande de circulation


verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft

signal prescrivant le choix d'une direction


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). En général, ce ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgestelde tekst wijkt aldus af van het huidige artikel 420bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, dat een termijn van twee maanden voorschrijft te rekenen van de inschrijving van de zaak op de algemene rol van het Hof.

Le texte proposé s'écarte ainsi de l'actuel article 420bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, qui retient un délai de deux mois à compter de l'inscription de la cause au rôle général de la Cour.


De voorgestelde tekst wijkt aldus af van het huidige artikel 420bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, dat een termijn van twee maanden voorschrijft te rekenen van de inschrijving van de zaak op de algemene rol van het Hof.

Le texte proposé s'écarte ainsi de l'actuel article 420bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, qui retient un délai de deux mois à compter de l'inscription de la cause au rôle général de la Cour.


De omzettingstermijn van de Europese Richtlijn 2012/39, die de uitvoering van de tests bij partnerdonatie van geslachtscellen op vaste tijdstippen met tussenpozen van maximaal 24 maanden voorschrijft, verstrijkt op 17 juni 2014.

Le délai de transposition de la directive européenne 2012/39, qui prescrit l’exécution des tests lors du don de cellules entre partenaires à intervalles réguliers avec des pauses de maximum 24 mois, expire le 17 juin 2014.


Op vraag om uitleg 5-3696 betreffende de omzetting van de Europese Richtlijn 2012/39, die de uitvoering van de tests bij partnerdonatie van geslachtscellen op vaste tijdstippen met tussenpozen van maximaal 24 maanden voorschrijft, antwoordde de minister mij dat het KB hiertoe weldra op de ministerraad zou verschijnen.

En réponse à la demande d'explications 5-3696 sur la transposition de la directive européenne 2012/39 qui impose l’exécution des tests lors du don de cellules reproductrices entre partenaires à intervalles réguliers avec des pauses de maximum 24 mois, la ministre a indiqué que l'arrêté royal serait bientôt soumis au conseil des ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten nemen hun medicatie vaak voor een kortere periode dan drie maanden, zoals de richtlijn het voorschrijft.

Beaucoup de patients arrêtent leur médication avant trois mois, la durée de traitement indiquée par la directive.


Met geldboete van 50 euro tot 50 000 euro en met gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar of met één van die straffen alleen wordt gestraft : 1° iedere persoon die, naar aanleiding van de uitoefening van zijn functie, buiten de gevallen die de wet bepaalt of zonder inachtneming van de vormen die zij voorschrijft, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, de gegevens bedoeld in artikel 126 op enige manier overneemt, onder zich houdt, of er enig gebruik van maakt; 2° hij die, terwijl hij weet dat de gegevens bekomen ...[+++]

Est puni d'une amende de 50 euros à 50 000 euros et d'une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans ou d'une de ces peines seulement : 1° toute personne qui, à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, hors les cas prévus par la loi ou sans respecter les formalités qu'elle prescrit, avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, reprend de quelque manière que ce soit, détient, ou fait un usage quelconque des données visées à l'article 126; 2° celui qui, sachant que les données ont été obtenues par la commission de l'infraction visée au 1°, les détient, les révèle à une autre personne, les divulgue ou en fait un usage quelco ...[+++]


Deze tweemaandenregel respecteert de maximale termijn van drie maanden die het ESRB voorschrijft voor wederkerigheid.

Cette règle des deux mois respecte le délai maximal de trois mois prescrit par le CERS en matière de réciprocité.


« § 2 bis. Met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar en met geldboete van vijfhonderd euro tot twintigduizend euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft ieder openbaar officier of ambtenaar, drager of agent van de openbare macht die, naar aanleiding van de uitoefening van zijn bediening, buiten de gevallen die de wet bepaalt of zonder inachtneming van de vormen de zij voorschrijft, onrechtmatig, een instrument, met inbegrip van informaticagegevens, dat hoofdzakelijk is ontworpen of aangepast om het in § 1 bedoelde ...[+++]

« § 2 bis. Sera puni d'un emprisonnement de six mois à deux ans et d'une amende de cinq cents euros à vingt mille euros ou d'une de ces peines seulement, tout officier ou fonctionnaire public, dépositaire ou agent de la force publique qui, à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, hors les cas prévus par la loi ou sans respecter les formalités qu'elle prescrit, indûment, possède, produit, vend, obtient en vue de son utilisation, importe, diffuse ou met à disposition sous une autre forme un dispositif, y compris des données informatiques, principalement conçu ou adapté pour permettre la commission de l'infraction prévue au § 1».


binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen geeft geen gebruik van de vergunning te zullen maken of tijdens de zes voorafgaande maanden geen beleggingsdiensten of -activiteiten heeft verricht, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt;

n'en fait pas usage dans un délai de douze mois, y renonce expressément, n'a fourni aucun service d'investissement ou n'a exercé aucune activité d'investissement au cours des six derniers mois, à moins que l'État membre concerné ne prévoie la caducité de l'agrément en pareils cas;


Dat artikel 7, lid 1 van het voorstel voor houders van een verblijfstitel maximaal slechts drie maanden zonder verwijzing naar de periode van zes maanden voorschrijft, moet worden gecorrigeerd.

L'article 7, paragraphe 1, de la proposition se borne à fixer pour norme, en ce qui concerne les titulaires d'un titre de séjour, une durée maximale de trois mois, sans référence à la période de six mois: cette disposition doit être corrigée.




D'autres ont cherché : persoon die voorschrijft     verblijf van meer drie maanden     voorschrijver     maanden voorschrijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden voorschrijft' ->

Date index: 2023-01-31
w