Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maar liefst want " (Nederlands → Frans) :

Elk jaar verdwijnen er maar liefst 100 krantenwinkels. Een heel spijtige zaak, want als buurtwinkel heeft de krantenwinkel een belangrijke functie.

Cette évolution est extrêmement regrettable, car ces commerces de proximité remplissent une importante fonction sociale.


1. Zoals het er nu voorstaat, volgens de criteria, kan België niet toetreden tot de EMU, want we zitten niet alleen met een begrotingstekort dat hoger is dan 3 pct., maar ook met een staatsschuld van maar liefst 134 pct., dus ver verwijderd van de 60 pct.

1. Dans l'état actuel des choses, la Belgique ne peut pas adhérer à l'UEM si l'on s'en tient aux critères, car nous devons faire face non seulement à un déficit budgétaire supérieur à 3 p.c., mais aussi à une dette publique qui n'atteint pas moins de 134 p.c., un chiffre qui est donc fort éloigné des 60 p.c.


Dit leek een adequate maatregel want door de politie werd een daling van metaaldiefstallen met maar liefst 63 % vastgesteld in het eerste halfjaar waarin het ministerieel besluit van toepassing was (weliswaar ook mede onder invloed van een dalende metaalprijs).

La mesure semble porter ses fruits. En effet, la police a constaté une baisse des vols de métaux de 63 % durant le premier semestre suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel (même si cette évolution est également imputable en partie à la baisse du prix des métaux).


Dit leek een adequate maatregel want door de politie werd een daling van metaaldiefstallen met maar liefst 63 % vastgesteld in het eerste halfjaar waarin het ministerieel besluit van toepassing was (weliswaar ook mede onder invloed van een dalende metaalprijs).

La mesure semble porter ses fruits. En effet, la police a constaté une baisse des vols de métaux de 63 % durant le premier semestre suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel (même si cette évolution est également imputable en partie à la baisse du prix des métaux).


Brussel, 30 augustus 2011 – De EU financiert een project dat bedoeld is om zelfbedieningsterminals, zoals kaartjesautomaten voor het openbaar vervoer, openbare informatiekiosken en geldautomaten, toegankelijker te maken voor gehandicapten en ouderen, want maar liefst één op de zes Europeanen heeft een handicap en wel 87 miljoen Europeanen zijn 65 jaar of ouder.

Bruxelles, le 30 août 2011 – Un projet financé par l'UE vise à rendre les terminaux en libre-service, tels que les distributeurs de titres de transport public, les guichets d'information du public et les distributeurs de billets, plus accessibles pour un Européen sur six qui présentent un handicap ainsi que pour les 87 millions d'Européens âgés de 65 ans et plus.


Ik zou alle rapporteurs van alle fracties willen bedanken die aan deze tekst hebben meegewerkt en met wie wij veel hebben gediscussieerd en een zeer goede samenwerking hebben gehad dit afgelopen jaar, want deze samenwerking heeft maar liefst een jaar geduurd.

Je ne peux que remercier tous les rapporteurs sur ce texte de tous les groupes politiques avec lesquels nous avons eu beaucoup de dialogue et une très bonne collaboration tout au long de cette année puisque cette collaboration a duré un an.


En als die effectieve interoperabiliteit niet mogelijk blijkt, moet de overschakeling naar het Europese ETCS zoveel mogelijk aangemoedigd worden, want het is geen gezonde zaak dat bijvoorbeeld een Thalys-trein tussen Parijs en Amsterdam maar liefst zeven verschillende beveiligingssystemen heeft.

S’il se révèle alors impossible de parvenir à une interopérabilité efficace, il faudra alors encourager au maximum le passage à l’ETCS européen, car il n’est pas bon qu’un train Thalys circulant entre Paris et Amsterdam, par exemple, soit doté de pas moins de sept systèmes de sécurité différents.


Het woord "slechts" dient te worden vervangen door "maar liefst", want het bureau van de Europese Ombudsman is een gloednieuw concept voor de burgers van de nieuwe lidstaten.

L’expression seule la moitié» devrait être remplacée par «pas moins de la moitié», car la fonction de Médiateur européen est un concept totalement nouveau pour les citoyens des nouveaux États membres.


En het is goed dat we ons herinneren dat maar liefst 153 landen die resolutie hebben ondertekend, want daardoor heeft dit proces een grote legitimiteit gekregen.

Il est bon que nous nous souvenions que 153 pays l’ont signée, parce qu’elle confère à ce processus une légitimité réelle.


Onlangs werd hieraan een nieuw hoofdstuk toegevoegd want nu heeft ook de Brusselse rechtbank van eerste aanleg de Belgische Staat veroordeeld tot de betaling van een dwangsom van maar liefst 5000 euro per maand zolang een geïnterneerde man geen therapie krijgt.

Un nouveau chapitre vient encore d'être écrit : le tribunal de première instance de Bruxelles a condamné l'État belge au paiement d'une astreinte de pas moins de 5 000 euros par mois aussi longtemps qu'un interné ne recevrait pas un traitement adapté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maar liefst want' ->

Date index: 2024-11-24
w