Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1954 blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering van Den Haag van 1 maart 1954

Convention relative à la procédure civile,conclue à La Haye le 1er mars 1954


Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 maart 1954 blijkt dat de Hogere Commissie van Beroep een administratief rechtscollege is (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 411, pp. 11-12).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 15 mars 1954 précitée que la Commission supérieure d'appel est une juridiction administrative (Doc. parl., Chambre, 1950-1951, n° 411, pp. 11-12).


(1) Voor de toepassing van het bepaalde in het tweede en derde lid van artikel 19 van het Verdrag van 's Gravenhage van 1 maart 1954, moeten alleen de stukken worden overgelegd waaruit blijkt dat de beslissing uitvoerbaar is en er geen gewone rechtsmiddelen meer kunnen worden tegen aangewend.

(1) Pour l'application des dispositions des deuxième et troisième alinéas de l'article 19 de la Convention de La Haye du 1 mars 1954, ne devront être produites que les pièces de nature à établir que la décision ne peut plus être attaquée par les voies de recours ordinaires et qu'elle est exécutoire.


(1) Voor de toepassing van het bepaalde in het tweede en derde lid van artikel 19 van het Verdrag van 's Gravenhage van 1 maart 1954, moeten alleen de stukken worden overgelegd waaruit blijkt dat de beslissing uitvoerbaar is en er geen gewone rechtsmiddelen meer kunnen worden tegen aangewend.

(1) Pour l'application des dispositions des deuxième et troisième alinéas de l'article 19 de la Convention de La Haye du 1 mars 1954, ne devront être produites que les pièces de nature à établir que la décision ne peut plus être attaquée par les voies de recours ordinaires et qu'elle est exécutoire.


Overwegende dat het in toepassing van artikel 23 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut nodig blijkt de beslissing in kwestie rechtens de raad van beheer te nemen;

Considérant qu'en application de l'article 23 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, il s'avère nécessaire de prendre la décision en question en lieu et place du conseil d'administration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdeling wetgeving ziet niet in waarom de oprichting van die hulpteams niet blijkt uit enerzijds, het koninklijk besluit van 11 maart 1954 houdende statuut van het korps burgerlijke bescherming en, anderzijds, het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand, aangezien die hulpteams met honden niet over een eigen structuur zullen beschikken.

La section de législation n'aperçoit pas pour quelle raison la création de ces équipes de secours n'apparaît pas, d'une part, au sein de l'arrêté royal du 11 mars 1954 portant le statut du corps de Protection civile et, d'autre part, au sein de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie dès lors que ces équipes de secours cynophiles ne bénéficieront pas d'une structure propre.


Het blijkt echter nog niet te zijn toegevoegd aan de lijst van instellingen van openbaar nut, opgesomd in artikel 1, B van de wet van 16 maart 1954.

Toutefois, il ne semble pas encore avoir été ajouté à la liste des organismes d'intérêt public énumérés à l'article 1, B de la loi du 16 mars 1954.


(1) Voor de toepassing van het bepaalde in het tweede en derde lid van artikel 19 van het Verdrag van, 's Gravenhage van 1 maart 1954, moeten alleen de stukken worden overgelegd waaruit blijkt dat de beslissing uitvoerbaar is en er geen gewone rechtsmiddelen meer kunnen worden tegen aangewend.

(1) Pour l'application des dispositions des deuxième et troisième alinéas de l'article 19 de la Convention de La Haye du 1 mars 1954, ne devront être produites que les pièces de nature à établir que la décision ne peut plus être attaquée par les voies de recours ordinaires et qu'elle est exécutoire.


3. Indien uit het antwoord op die vragen blijkt dat er significante verschillen zijn bij de toepassing van de wet van 15 maart 1954, kan u me daar dan een verklaring voor geven?

3. Si les résultats de ces deux ventilations confirment qu'il existe des différences significatives d'application de la loi du 15 mars 1954, pourriez-vous m'en expliquer les raisons?


Uit artikel 5 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen blijkt dat de informatie uit die databank slechts mag worden verstrekt aan de openbare overheden, de instellingen van openbaar nut bedoeld bij de wet van 16 maart 1954, de notarissen en de gerechtsdeurwaarders, voor zover zij krachtens een wet of een decreet gemachtigd zijn er kennis van te nemen.

De l'article 5 de la loi du 8 août 1983 organique du Registre national, il ressort que les informations contenues dans cette banque de données informatisée ne peuvent être communiquées qu'aux autorités publiques, aux organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954, ainsi qu'aux notaires et aux huissiers de justice, pour autant qu'ils soient habilités à en prendre connaissance en vertu d'une loi ou d'un décret.




Anderen hebben gezocht naar : maart 1954 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1954 blijkt' ->

Date index: 2023-11-28
w