Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1964 verder » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State stelt verder dat : Bij artikel 12septies van de wet van 25 maart 1964 `op de geneesmiddelen' (hierna : geneesmiddelenwet) wordt de Koning weliswaar gemachtigd om in het belang van de volksgezondheid alle andere (dan in de eraan voorafgaande bepalingen van deze wet bedoelde) nodige maatregelen te nemen aangaande onder meer het voorschrijven van geneesmiddelen, maar die rechtsgrond geldt enkel voor geneesmiddelen.

Le Conseil d'Etat estime également ce qui suit : Si l'article 12septies de la loi du 25 mars 1964 `sur les médicaments' (ci-après : loi sur les médicaments) donne pouvoir au Roi, dans l'intérêt de la santé publique, de prendre toutes les autres mesures nécessaires (autres que celles visées dans les dispositions de cette loi qui précèdent) relatives notamment à la prescription de médicaments, ce fondement juridique ne vaut toutefois que pour les médicaments.


Art. 11. De houders van een fabricagevergunning bedoeld in artikel 12bis, § 1, eerste lid van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen kunnen de verrichtingen bedoeld in artikel 12bis, § 1/1, eerste lid van bovenvermelde wet van 25 maart 1964 verder uitvoeren na de inwerkingtreding van dit besluit en conform de bepalingen ervan voor zover zij kennis geven van deze verrichtingen aan het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten binnen de 20 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit en voor zover zij een aanvraag tot bereidingsvergunning indienen binnen de 3 maand na de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 11. Les titulaires d'une autorisation de fabrication visée à l'article 12bis, § 1 , alinéa 1 de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments peuvent continuer à exercer les opérations visées à l'article 12bis, § 1/1, alinéa 1 de la loi du 25 mars 1964 susmentionnée après l'entrée en vigueur du présent arrêté et conformément à ces dispositions pour autant qu'ils notifient ces opérations à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé dans les 20 jours après l'entrée en vigueur ...[+++]


Deze bepalingen werden omgezet en verder aangevuld in onze nationale regelgeving door artikel 3, § 4, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen en door artikel 29 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers.

Ces dispositions ont été transposées et complétées dans notre réglementation nationale par l'article 3, § 4, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments et par l'article 29 de l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens.


12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet o ...[+++]

12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur ...[+++]


Art. 20. Wanneer, in de weddeschaal die op hem toepasselijk was op 31 maart 1972, de in aanmerking komende diensten van een ambtenaar gevaloriseerd werden vanaf de leeftijd van achttien jaar op basis van het bijzonder stelsel bepaald bij de artikelen 36 en 37 van het koninklijk besluit van 22 juli 1964 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, wordt de wedde van die ambtenaar verder vastgesteld met inachtnem ...[+++]

Art. 20. Lorsque, dans l'échelle de traitement qui lui était appliquée le 31 mars 1972, les services admissibles d'un agent étaient valorisés à partir de l'âge de dix-huit ans sur base du régime particulier établi par les articles 36 et 37 de l'arrêté royal du 22 juillet 1964 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, le traitement de cet agent continue à être fixé en tenant compte des services prestés à partir de cet âge, aussi longtemps que l'intéressé bénéficie d'une échelle de traitement relevant de la classe (r) ving ...[+++]


Vóór alles past het om op een duidelijke manier de bijzonderheden in herinnering te brengen van het fiscaal regime dat van toepassing is op de inkomsten genoten door «zelfstandige» artiesten, in het kader van de bepalingen van de Belgisch-Franse overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting van 10 maart 1964 (verder «de overeenkomst»).

Avant tout, il convient de rappeler clairement les particularités du régime fiscal applicable, au regard des dispositions de la Convention franco-belge préventive de la double imposition du 10 mars 1964 (ci-après «la convention»), aux revenus perçus par des artistes «indépendants».




D'autres ont cherché : 25 maart     maart     state stelt verder     25 maart 1964 verder     omgezet en verder     26 maart     december     errata en verdere     juli     ambtenaar verder     10 maart     maart 1964 verder     maart 1964 verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1964 verder' ->

Date index: 2025-02-11
w