Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1991 geeft " (Nederlands → Frans) :

De wet van 21 maart 1991 geeft de minister weinig bevoegdheden, in het bijzonder inzake filialen.

La loi du 21 mars 1991 a cependant laissé peu de pouvoirs au ministre, spécialement vis-à-vis des filiales.


20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de vice-voorzitter van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 5; Overwegende dat het nodig is om voor het raadgevende comit ...[+++]

20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination du président et de la vice-présidente du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 5; Considérant qu'il y a lieu de nommer un président pour le comité consultatif ...[+++]


Verder geeft het koninklijk besluit uitvoering aan artikel 142, § 4 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven door het definiëren van de criteria van hetgeen onder substantiële weerslag wordt begrepen waardoor de gevallen van onderbreking of stopzetting van de verrichtingen van de universele dienst onmiddellijk aan de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor de aanbieding van de universele dienst en aan het Instituut moet meedelen, als ook zo snel mogelijk aan de gebruike ...[+++]

L'arrêté royal met également en oeuvre l'article 142, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques en définissant les critères de ce qu'il faut entendre par la notion d'incidence substantielle, selon laquelle, en cas d'interruption ou d'arrêt des prestations du service universel, le prestataire désigné est tenu d'en informer immédiatement le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant la prestation du service universel dans ses attributions ainsi que l'Institut et le plus rapidement possible, les utilisateurs.


Antwoord : De elektronische briefwisseling van de ambtenaren is onderworpen aan de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de privacy bij de verwerking van gegevens met een persoonlijk karakter (deze wet schetst het algemeen kader voor de verwerking van gegevens van persoonlijke aard : het artikel 5 bepaalt in welke gevallen gegevens van persoonlijke aard verwerkt mogen worden; het artikel 4 geeft weer welke voorwaarden van toepassing zijn bij deze verwerking : zo moeten deze gegevens met de nodige omzicht en op geoorloofde wijze behandeld worden, moeten ze verzameld worden voor een welbepaald legitiem doel en mogen ze oo ...[+++]

Réponse : Le courrier électronique des agents est soumis aux textes légaux de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (en substance, la loi fixe les conditions générales de licéité des traitements de données à caractère personnel : l'article 5 prévoit les cas dans lesquels le traitement de données à caractère personnel peut être effectué; l'article 4 fixe les conditions auxquelles est soumis ce traitement à savoir que les données à caractère personnel doivent être traitées loyalement et licitement, qu'elles doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ...[+++]


Het respecteren van de volgende NBN-norm geeft een vermoeden van overeenstemming met de basisvereisten vermeld in artikel 93, §§ 1 en 2, van de wet van 21 maart 1991 op de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Le respect de la norme NBN ci-après présume la conformité aux exigences de base prévues à l'article 93, §§ 1 et 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Art. 8. § 1. Elke inbreuk op het nachtelijk geluidsquotasysteem geeft de gedelegeerd bestuurder van BIAC het recht om één, meerdere of alle sancties op te leggen die voorzien zijn in artikel 196 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Art. 8. § 1. Toute infraction au système de quotas de bruit la nuit autorise l'administrateur délégué de BIAC à imposer une, plusieurs ou toutes les sanctions prévues à l'article 196 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Paragraaf 2, vierde lid, geeft geen ruimere strekking aan artikel 75, § 8, van de wet van 21 maart 1991 en behoort dus te vervallen.

Le paragraphe 2, alinéa 4, n'ajoute rien à l'article 75, § 8, de la loi du 21 mars 1991 et sera omis.


Zo wordt de algemene adviesbevoegdheid gekenmerkt door het feit dat het comité krachtens artikel 80 van de wet van 21 maart 1991, ofwel op eigen initiatief ofwel op verzoek van de leidende ambtenaar van het BIPT of van de minister van Telecommunicatie, adviezen geeft over alle aangelegenheden inzake telecommunicatie of over de toepassing van de wet van 21 maart 1991.

Ainsi, la compétence générale d'avis se caractérise par le fait que, en vertu de l'article 80 de la loi du 21 mars 1991, le comité, soit d'initiative, soit à la demande du fonctionnaire dirigeant de l'IBPT ou du ministre des Télécommunications, donne des avis relatifs à toute question concernant les télécommunications ou l'application de la loi du 21 mars 1991.


Artikel 9, 9°, van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend, geeft aan de ziekenhuisapotheker de opdracht om, in samenwerking met de hoofdgeneesheer van het ziekenhuis, een globaal jaarverslag en een jaarverslag per dienst op te stellen over het verbruik en de kosten van de medikamenteuze therapieën, alsmede over de relatie tussen het geneesmiddelenverbruik en de in het ziekenhuizen behandelde pathologieën.

L'article 9, 9°, de l'arrêté royal du 4 mars 1991 portant fixation des normes auxquelles une officine hospitalière doit répondre pour être agréée confère au pharmacien hospitalier la mission de rédiger, en collaboration avec le médecin en chef de l'hôpital, un rapport annuel global et un rapport annuel par service concernant la consommation des thérapies médicamenteuses et les coûts y afférents, le lien entre la consommation de médicaments et les pathologies traitées à l'hôpital.


Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft de griffier van het Arbitragehof aan de voorzitter van de Senaat kennis van : de prejudiciële vraag over artikel 37 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 betreffende hulpverlening aan de jeugd, gesteld door de Jeugdrechtbank te Luik (rolnummer 1331); de prejudiciële vraag over artikel 394, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Nijvel (rol ...[+++]

En application de l'article 77 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de la Cour d'arbitrage a également notifié au président du Sénat : la question préjudicielle concernant l'article 37 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, posée par le tribunal de la jeunesse de Liège (numéro du rôle 1331); la question préjudicielle relative à l'article 394, § 1er, du Code des impôts sur les revenus, posée par le tribunal de première instance de Nivelles (numéro du rôle 1325).




Anderen hebben gezocht naar : 21 maart 1991 geeft     21 maart     maart     taken en geeft     verder geeft     artikel 4 geeft     volgende nbn-norm geeft     nachtelijk geluidsquotasysteem geeft     vierde lid geeft     adviezen geeft     4 maart     worden erkend geeft     arbitragehof geeft     maart 1991 geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1991 geeft' ->

Date index: 2022-05-29
w