Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1992 stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Beschikking van de Raad van 14 maart 1989 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van industriële fabricagetechnologieën en toepassingen van geavanceerde materialen (Brite/Euram) (1989-1992)

Décision du Conseil, du 14 mars 1989, arrêtant un programme spécifique de recherche et de développement technologique de la Communauté économique européenne dans les domaines des technologies industrielles manufacturières et des applications des matériaux avancés (BRITE/EURAM) (1989-1992)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In maart 1992 stelde de Raad van Europa een Europees handvest vast over de participatie van jongeren in het gemeentelijk en regionaal leven.

En mars 1992, il a adopté la Charte européenne de la participation des jeunes à la vie municipale et régionale [81].


In een advies van 10 maart 1992 over een voorstel van bijzondere wet stelde de raad (69) : « .het komt er op neer in de huidige stand van zaken aan de Vlaamse Raad het recht te ontnemen om uit zijn midden vrij de personen te kiezen die voor de Vlaamse Gemeenschap en voor het Vlaams Gewest met beleids- en bestuurstaken kunnen worden belast.

Dans un avis du 10 mars 1992 sur une proposition de loi spéciale, le conseil s'est prononcé comme suit : « (..) il (l'amendement) consiste en fait, dans les circonstances actuelles, à priver le Conseil flamand du droit de choisir librement, en son sein, les personnes susceptibles d'être chargées de fonctions exécutives et administratives dans la Communauté flamande et dans la Région flamande.


In maart 1992 stelde de Raad van Europa een Europees handvest vast over de participatie van jongeren in het gemeentelijk en regionaal leven.

En mars 1992, il a adopté la Charte européenne de la participation des jeunes à la vie municipale et régionale [81].


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij schrijven van 10 maart 1992 stelde de Commissie de klager in kennis van de seponering van deze zaak.

Par lettre du 10 mars 1992, la Commission a informé le plaignant du classement du dossier.


Op 4 maart 1992 stelde mijn collega Herman Lauwers een schriftelijke vraag (nr. 46, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 5, blz. 193) aan toenmalig minister van Binnenlandse Zaken Tobback over de objectieve aansprakelijkheid van jeugdbewegingen, en meer bepaald over de brandpreventie van jeugdinfrastructuur.

Le 4 mars 1992, M. Herman Lauwers a posé au ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Louis Tobback, une question écrite (no 46, Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, no 5, p. 193), concernant la responsabilité objective des mouvements de jeunesse, et plus particulièrement la prévention d'incendies au niveau des infrastructures destinées à la jeunesse.


Op 4 maart 1992 stelde mijn collega Herman Lauwers een schriftelijke vraag (nr. 46, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 5, blz. 193) aan toenmalig minister van Binnenlandse Zaken Tobback over de objectieve aansprakelijkheid van jeugdbewegingen en meerbepaald over de brandpreventie van jeugdinfrastructuur.

Le 4 mars 1992, M. Herman Lauwers a posé au ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Louis Tobback, une question écrite (no 46, Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, no 5, p. 193), concernant la responsabilité objective des mouvements de jeunesse, et plus particulièrement la prévention d'incendies au niveau des infrastructures destinées à la jeunesse.


Op 4 maart 1992 stelde mijn collega Herman Lauwers een schriftelijke vraag (nr. 46, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 5, blz. 193) aan toenmalig minister van Binnenlandse Zaken Tobback over de objectieve aansprakelijkheid van jeugdbewegingen en meer bepaald over de brandpreventie van jeugdinfrastructuur.

Le 4 mars 1992, M. Herman Lauwers a posé au ministre de l'Intérieur de l'époque, M. Louis Tobback, une question écrite (no 46, Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, no 5, p. 193) concernant la responsabilité objective des mouvements de jeunesse, et plus particulièrement la prévention d'incendies au niveau des infrastructures destinées à la jeunesse.


Op 27 maart 1992 stelde de Vaste commissie voor taaltoezicht (VCT) aan de toenmalige minister de vraag welk gevolg werd gegeven aan het advies van de VCT in verband met de niet bestelling door de Post in Ukkel van brieven die voorzien waren van een Nederlandstalig adres.

Le 27 mars 1992, la Commission permanente de contrôle linguistique a posé au ministre de l'époque la question de savoir quelle suite avait été donnée à l'avis qu'elle avait rendu concernant la non-distribution par la Poste à Uccle de lettres portant une adresse libellée en néerlandais.


Deze studie maakte een analyse van de wetgeving rond veiligheid en gezondheid op het werk en stelde een hervorming voor. Mede dankzij deze studie kwam een nieuwe structuur tot stand die gunstig werd geadviseerd voor de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing der werkplaatsen in zijn advies nr. 424 van 20 maart 1992.

Grâce à cette étude, une structure vit le jour qui obtint l'aval du Conseil supérieur pour la sécurité, l'hygiène et l'embellissement des lieux de travail en son avis no 424 du 20 mars 1992.




Anderen hebben gezocht naar : maart 1992 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1992 stelde' ->

Date index: 2023-03-16
w