Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening inzake de statistische eenheden

Vertaling van "maart 1993 terug " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EEG) nr. 696/93 van de Raad van 15 maart 1993 inzake de statistische eenheden voor waarneming en analyse van het productiestelsel in de Gemeenschap | verordening inzake de statistische eenheden

Règlement (CEE) n° 696/93 du Conseil du 15 mars 1993 relatif aux unités statistiques d'observation et d'analyse du système productif dans la Communauté | règlement relatif aux unités statistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de gevallen van het in gebreke blijven vastgesteld vanaf 1 januari 2011 doet het Fonds slechts een terugbetaling in de mate dat zijn interventiereserve en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen volstaan om eerst de financiлle instrumenten bedoeld in het eerste lid en vervolgens de voormelde gelddeposito’s, alsook de deposito’s, kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen bedoeld in artikel 110bis2, § 2, eerste lid, van de voormelde wet van 22 maart 1993 terug te betalen of te vergoeden.

Pour les cas de défaillance constatés а partir du 1er janvier 2011, le Fonds ne rembourse que dans la mesure oщ sa réserve d’intervention et la garantie de l’État visé а l’article 110 sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit sont suffisantes pour rembourser ou indemniser d’abord les instruments financiers visés а l’alinéa 1er, et ensuite les dépôts de fonds précités, ainsi que les dépôts, bons de caisse, obligations et autres titres bancaires de créances visés а l’article 110 bis 2, § 2, alinéa 1er, de la loi du 22 mars 1993 précitée.


Voor de gevallen van het in gebreke blijven vastgesteld vanaf 1 januari 2011 doet het Fonds slechts een terugbetaling in de mate dat zijn interventiereserve en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen volstaan om eerst de financiële instrumenten bedoeld in het eerste lid en vervolgens de voormelde gelddeposito's, alsook de deposito's, kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen bedoeld in artikel 110bis 2, § 2, eerste lid, van de voormelde wet van 22 maart 1993 terug te betalen of te vergoeden.

Pour les cas de défaillance constatés à partir du 1 janvier 2011, le Fonds ne rembourse que dans la mesure où sa réserve d'intervention et la garantie de l'Etat visé à l'article 110sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit sont suffisantes pour rembourser ou indemniser d'abord les instruments financiers visés à l'alinéa 1, et ensuite les dépôts de fonds précités, ainsi que les dépôts, bons de caisse, obligations et autres titres bancaires de créances visés à l'article 110bis 2, § 2, alinéa 1, de la loi du 22 mars 1993 précitée.


1) het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten de deposito's slechts zal terugbetalen in de mate dat zijn interventiereserve en de Staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen volstaan om eerst de financiële instrumenten bedoeld in artikel 113, § 2, eerste lid, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen en vervolgens de deposito's terug te betalen of te ...[+++]

1) le Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers ne remboursera que pour autant que sa réserve d'intervention et la garantie d'Etat telle que prévue à l'article 110sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit suffisent pour rembourser ou indemniser d'abord les instruments financiers visés à l'article 113, § 2, alinéa 1, de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement et ensuite les dépôts.


Art. 3. De gemeenten betalen de kosten die voor de Staat uit de levering van de in de artikelen 1 en 2 genoemde formulieren en beschermende films voortvloeien terug door ambtshalve geldopnemingen van de rekeningen geopend op naam van de gemeenten bij een kredietinstelling, die, naargelang het geval, voldoet aan de voorschriften van de artikelen 7, 65 of 66 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen.

Art. 3. Les frais occasionnés à l'Etat par la fourniture des formules et des films de protection mentionnés aux articles 1 et 2 sont remboursés par les communes par prélèvements d'office sur les comptes ouverts au nom des communes auprès d'un établissement de crédit qui selon le cas satisfait aux articles 7, 65 ou 66 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In geval een instelling bedoeld in artikel 4, § 1, met uitzondering van een vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, in gebreke blijft, komt het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen slechts tegemoet in de mate dat de interventiereserve van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, niet volstaan om eerst de financiële instrumenten bedoeld in a ...[+++]

« En cas de défaillance d'une institution visée à l'article 4, § 1, à l'exception d'une société de gestion de fortune et de conseil en investissement, ou d'une société de gestion d'organismes de placement collectif, le Fonds spécial de protection des dépôts et des entreprises d'assurances sur la vie n'intervient que dans la mesure où la réserve d'intervention du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers et la garantie d'Etat visée à l'article 110sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, ne suffissent pas pour rembourser ou indemniser d'abord le ...[+++]


Deze maatregelen zijn terug te vinden in de verordening van 9 december 1992 betreffende de export van cultuurgoederen en in de richtlijn van 15 maart 1993 betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.

Ces mesures sont le règlement du 9 décembre 1992 concernant l'exportation de biens culturels et la directive du 15 mars 1993 sur la restitution des biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un État membre .


In de nasleep hiervan besliste de Ministerraad van 29 maart 1993 om, naast de opschorting van de legerdienst en de overgang naar een beroepsleger, de effectieven van de krijgsmacht van 80 000 (waarvan 23 000 dienstplichtigen) naar 47 500 voltijdse effectieven terug te brengen (42 500 militairen en 5 000 burgers).

La suite en fut la décision, au cours du Conseil des ministres du 29 mars 1993, en plus de la suspension du service militaire et du passage à une armée professionnalisée, de réduire l'effectif de l'armée de 80 000 (desquels 23 000 miliciens) à 47 500 (42 500 militaires et 5 000 civils).


Noch de mogelijkheid, noch het voornemen bestond om de financiële steun terug te vorderen die tussen maart 1993 en augustus 1994 was verleend en die voor de instandhouding van het bedrijf van NMH noodzakelijk was.

La Bavière n'a jamais estimé possible, ni envisagé, de demander le remboursement des capitaux nécessaires au maintien en activité de NMH apportés entre mai 1993 et août 1994.


2. Zoniet, komt de federale regering dan niet terug op haar belofte aan de bankwereld dat de Postcheque onder de toepassing van de bankwetgeving van 22 maart 1993 zou vallen als ze haar dienstverlening zou uitbreiden?

2. Dans la négative, le gouvernement fédéral ne revient-il pas sur la promesse faite aux banques qui prévoyait que le Postchèque serait assujetti à la législation bancaire du 22 mars 1993 si ses services étaient étendus?


Vanaf 1 januari 2011 zal het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen tegemoetkomen voor 100.000 euro, doch slechts in de mate dat de interventiereserve van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en de Staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen niet volstaan om eerst de financiële instrumenten en vervolgens de deposito's terug te betalen of te vergoeden.

A partir du 1er janvier 2011, le Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie interviendra à concurrence de 100.000 euros, mais seulement dans la mesure où la réserve d'intervention du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers et la garantie d'État visée à l'article 110sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, ne suffisent pas pour le remboursement ou l'indemnisation en premier lieu des instruments financiers et ensuite des dépôts.




Anderen hebben gezocht naar : verordening inzake de statistische eenheden     maart 1993 terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1993 terug' ->

Date index: 2022-10-08
w