Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1995 fraude » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten

Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) In de mededeling van 29 maart 1995 « Fraude bij doorvoer ­ Oplossingen voor de toekomst » heeft de Commissie, de Raad en het Europees parlement, op de hoogte gebracht van de fraude bij doorvoerprocedures, en heeft hen gevraagd haar initiatieven te ondersteunen, vooral wat betreft de informatisering van de doorvoer.

(10) Par la communication du 29 mars 1995 intitulée « Fraude dans la procédure de transit ­ Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir », la Commission a fait part au Conseil et au Parlement européen des fraudes affectant les procédures de transit et leur a demandé de soutenir ses initiatives, en particulier en ce qui concerne l'informatisation du transit.


(10) In de mededeling van 29 maart 1995 « Fraude bij doorvoer ­ Oplossingen voor de toekomst » heeft de Commissie, de Raad en het Europees parlement, op de hoogte gebracht van de fraude bij doorvoerprocedures, en heeft hen gevraagd haar initiatieven te ondersteunen, vooral wat betreft de informatisering van de doorvoer.

(10) Par la communication du 29 mars 1995 intitulée « Fraude dans la procédure de transit ­ Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir », la Commission a fait part au Conseil et au Parlement européen des fraudes affectant les procédures de transit et leur a demandé de soutenir ses initiatives, en particulier en ce qui concerne l'informatisation du transit.


De betreffende mededeling heeft enerzijds tot doel een bilan op te maken van de acties voorgesteld in de mededeling van 29 maart 1995 (10), en anderzijds, de nieuwe voorgenomen acties op korte termijn, toe te lichten. Deze acties zijn gericht tegen de fraude maar houden rekening met de economische voordelen die de doorvoer meebrengt voor de Europese handel.

La présente communication vise d'une part à dresser le bilan des actions présentées dans la communication du 29 mars 1995 (10) et d'autre part, à détailler les nouvelles actions envisagées à court terme pour combattre la fraude tout en préservant les avantages économiquement indispensables que le régime du transit offre au commerce européen.


De betreffende mededeling heeft enerzijds tot doel een bilan op te maken van de acties voorgesteld in de mededeling van 29 maart 1995 (10), en anderzijds, de nieuwe voorgenomen acties op korte termijn, toe te lichten. Deze acties zijn gericht tegen de fraude maar houden rekening met de economische voordelen die de doorvoer meebrengt voor de Europese handel.

La présente communication vise d'une part à dresser le bilan des actions présentées dans la communication du 29 mars 1995 (10) et d'autre part, à détailler les nouvelles actions envisagées à court terme pour combattre la fraude tout en préservant les avantages économiquement indispensables que le régime du transit offre au commerce européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden artikelen bepalen : « Art. 2. In artikel 5, § 3, 1°, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1995, 12 januari 2004, 20 maart 2007 en 18 januari 2010, worden de woorden ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang w ...[+++]

Les articles attaqués disposent : « Art. 2. A l'article 5, § 3, 1°, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement de terrorisme, modifié par les lois du 7 avril 1995, du 12 janvier 2004, du 20 mars 2007 et 18 janvier 2010, les mots ' la fraude fiscale grave et organisée, qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension inter ...[+++]


Art. 2. In artikel 5, § 3, 1°, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1995, 12 januari 2004, 20 maart 2007 en 18 januari 2010, worden de woorden « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » vervangen door de ...[+++]

Art. 2. A l'article 5, § 3, 1°, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement de terrorisme, modifié par les lois du 7 avril 1995, du 12 janvier 2004, du 20 mars 2007 et 18 janvier 2010, les mots « la fraude fiscale grave et organisée, qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale » sont remplacés par les m ...[+++]


De onmogelijkheid om dat vermoeden van fraude om te keren - enkel het onweerlegbare karakter ervan wordt bekritiseerd is onevenredig ten aanzien van het nagestreefde doel, zoals volgt uit het arrest nr. 26/95 van 21 maart 1995 dat door het Hof in een vergelijkbare zaak is uitgesproken.

L'impossibilité de renverser cette présomption de fraude - seul son caractère irréfragable étant critiqué - est disproportionnée au regard du but poursuivi, comme il ressort de l'arrêt n° 26/95 du 21 mars 1995, prononcé par la Cour dans une affaire comparable.


Met haar twee mededelingen van respectievelijk 29 maart 1995 "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven"[1] en van 3 april 1996 "Maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de fraude in het douanevervoer"[2] , heeft de Commissie de aandacht gevestigd op de zwakke positie en de onveiligheid van de regelingen voor douanevervoer tegenover de georganiseerde fraude.

Par ses deux Communications du 29 mars 1995 "Fraude dans la procédure de transit - Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir" [1] et du 3 avril 1996 "Action de la Commission en matière de lutte contre la fraude dans le transit" [2] , la Commission a mis en évidence la situation de fragilité et d'insécurité face à la fraude organisée dans laquelle se trouvent les régimes douaniers de transit.


Zoals in het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende de GSM-netwerken, wordt de mogelijkheid van de operatoren om de dienst te schorsen in geval er een vermoeden van niet-betaling bestaat, behouden ten einde hen in staat te stellen de fraude te bestrijden.

Comme dans l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif aux réseaux GSM, la possibilité laissée aux opérateurs de suspendre le service en cas de non-paiement présumé est maintenue afin de permettre à ceux-ci de lutter contre la fraude.


2.5. Op grond van haar eigen bevindingen en de vaststellingen van de Rekenkamer heeft de Commissie met haar eerste mededeling van 29 maart 1995 getiteld "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven" (4) zelf het initiatief genomen voor de oplossing van deze problemen.

2.5. Comme suite à ses propres constatations et à celles de la Cour des comptes, la Commission a pris elle-même l'initiative d'affronter cette crise dans sa première communication du 29 mars 1995 «Fraude dans la procédure de transit: solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir» (4).




D'autres ont cherché : maart 1995 fraude     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1995 fraude' ->

Date index: 2023-09-18
w