Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1995 thans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten

Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thans echter stelt de wet van 27 maart 1995 de erkenningsvoorwaarden vast om als verzekeringstussenpersoon te kunnen optreden alsook de daarbij horende procedures van inschrijving en controle. Dat vergemakkelijkt de verwijzing naar die tussenpersonen.

Cependant, aujourd'hui la loi du 27 mars 1995 qui fixe les conditions d'agrément de l'exercice de l'intermédiation en assurance, de même que les procédures d'enregistrement et de contrôle y afférentes, permet une référence aisée à ces intermédiaires.


Thans echter stelt de wet van 27 maart 1995 de erkenningsvoorwaarden vast om als verzekeringstussenpersoon te kunnen optreden alsook de daarbij horende procedures van inschrijving en controle. Dat vergemakkelijkt de verwijzing naar die tussenpersonen.

Cependant, aujourd'hui la loi du 27 mars 1995 qui fixe les conditions d'agrément de l'exercice de l'intermédiation en assurance, de même que les procédures d'enregistrement et de contrôle y afférentes, permet une référence aisée à ces intermédiaires.


In die zin volgt de thans voorgestelde verkorting van de residuaire termijn uit het arrest van 21 maart 1995.

C'est en ce sens que le raccourcissement du délai résiduel qui est proposé découle de l'arrêt du 21 mars 1995.


Thans echter stelt de wet van 27 maart 1995 de erkenningsvoorwaarden vast om als verzekeringstussenpersoon te kunnen optreden alsook de daarbij horende procedures van inschrijving en controle. Dat vergemakkelijkt de verwijzing naar die tussenpersonen.

Cependant, aujourd'hui la loi du 27 mars 1995 qui fixe les conditions d'agrément de l'exercice de l'intermédiation en assurance, de même que les procédures d'enregistrement et de contrôle y afférentes, permet une référence aisée à ces intermédiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, wanneer er sprake is van een beroepscommisisie betekent dat dat die zal beschikken over een beoordelingsbevoegdheid ten aanzien van de uitzondering, op basis van de thans van kracht zijnde tekst van het decreet van 30 maart 1995.

Or, qui dit Commission de recours signifie que celle-ci disposera d'un pouvoir d'appréciation quant à l'exception, fondée sur le texte actuellement en vigueur du décret du 30 mars 1995.


4. Wat ten slotte de bepalingen betreft die betrekking hebben op de stilzwijgende verlenging van de vergunningen zoals bepaald in artikel 1 van ontwerp 47.980/4 (ontworpen artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 7 maart 1995), alsmede in artikel 6 van ontwerp 47.980/4 (ontworpen artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997), is de bevinding dat de bepalingen, zoals ze zijn gesteld en vooral daar ze de einddatum 15 maart 2021 vermelden, bedoeld zijn om uitsluitend te worden toegepast op de thans aangeweze ...[+++]

4. Enfin, s'agissant des dispositions qui ont trait à la reconduction tacite des autorisations, telles que prévues à l'article 1 du projet 47.980/4 (article 3, § 2, en projet de l'arrêté royal du 7 mars 1995) ainsi qu'à l'article 6 du projet 47.980/4 (article 3, § 2, en projet de l'arrêté royal du 24 octobre 1997), il faut constater que, telles qu'elles sont rédigées, et dès lors spécialement qu'elles mentionnent la date finale du 15 mars 2021, elles ont vocation à s'appliquer exclusivement aux opérateurs actuellement désignés, plus spécialement à la reconduction tacite éventuelle jusqu'au 15 mar ...[+++]


Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de uitbetalingsmodaliteiten waarin bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 thans voorziet de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in moeilijkheden brengt bij het beheer van hun schatkist; dat die moeilijkheden pas zullen verdwijnen als de centra over voldoende middelen kunnen beschikken vanaf het begin van het begrotingsjaar; dat bovenbedoeld besluit dan ook zo spoedig mogelijk gewijzigd moet worden opdat een driemaandelijks voorschot van 60 % van de aandelen die aan de centra verleend worden bij de verdeling van hun dotatie van het vorige ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les modalités de liquidation actuellement prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 susvisé occasionnent des difficultés aux centres publics d'aide sociale dans la gestion de leur trésorerie; que, pour répondre à ces difficultés, il est essentiel que ceux-ci puissent disposer d'une trésorerie suffisante dès le début de l'exercice budgétaire; qu'il est dès lors impératif de modifier le plus rapidement possible l'arrêté précité afin qu'une avance trimestrielle ...[+++]


Art. 4. Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1995, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 8 december 1995 en verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 1996 gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het vervoer tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, thans genoemd " Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen en de diensten voor het verhuur van voertuigen met chauffeur" , vervangt deze conventie artikel 11bis van de huidige statuten.

Art. 4. Vu la convention collective de travail du 31 mars 1995 de la Commission paritaire nationale du transport, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 décembre 1995 et publiée dans le Moniteur belge du 17 février 1996 instituant un fonds de sécurité d'existence, actuellement dénommé " Fonds social des entreprises de taxis et des services de location de voitures avec chauffeur" , cette convention modifie l'article 11bis des statuts actuels.


Artikel 17 daarvan legt rapportageverplichtingen op, op grond waarvan de Commissie op 3 maart 1995 een eerste verslag over de uitvoering van de richtlijn voorlegde, en op 1 juli 1998 een tweede verslag, dat thans in behandeling is.

Son article 17 énonce des exigences en matière de notification, exigences en vertu desquelles la Commission a présenté, le 3 mars 1995, son premier rapport sur l'application de la directive et, le 1er juillet 1998, son deuxième rapport, lequel fait l'objet du présent document.


(35) Ten aanzien van het geheel van de uit de afvalwaterheffingen voortvloeiende schulden welke door Sniace niet zijn betaald en vervolgens met het oog op de inning ervan bij de nationale belastingdienst zijn aangemeld, geldt thans een gedwongen invorderingsprocedure overeenkomstig boek III van het algemeen reglement voor invordering (koninklijk besluit ("Real Decreto") 1684/1990 van 20 december 1990, gewijzigd bij koninklijk besluit 448/1995 van 24 maart 1995).

(35) Toutes les dettes de Sniace correspondant aux redevances au titre des rejets d'eaux usées, dont l'agence nationale de l'impôt est chargée d'assurer le recouvrement, sont actuellement soumises à la procédure de recouvrement forcé, conformément au livre III des règles générales de recouvrement (décret royal n° 1684/1990 du 20 décembre 1990, modifié par le décret royal n° 448/1995 du 24 mars 1995).




Anderen hebben gezocht naar : maart 1995 thans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1995 thans' ->

Date index: 2024-06-22
w