Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1996 bevat " (Nederlands → Frans) :

Om de twee jaar en voor de eerste maal in 2004, bevat het verslag aan de Federale Kamers uitgebracht ter uitvoering van artikel 2 van de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad, een toelichting over de uitvoering van deze wet».

Tous les deux ans, et pour la première fois en 2004, le rapport qui est fait aux Chambres fédérales en application de l'article 2 de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995 contient un commentaire de la mise en oeuvre de la présente loi».


Het voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de federale beleidslijnen bevat expliciete bepalingen omtrent genderindicatoren (artikel 3 en 4) en het desaggregeren van statistische gegevens naar geslacht (artikel 4).

L'avant-projet de loi modifiant la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995 et intégrant la dimension de genre dans l'ensemble des politiques fédérales contient des dispositions explicites concernant les indicateurs de genre (articles 3 et 4) et la désagrégation des données statistiques en fonction des sexes (article 4).


Lid 2 van artikel 4 van de wet voorziet bovendien dat het rapport aan de Federale Kamers uitgebracht ter uitvoering van artikel 2 van de wet van 6 maart 1996 ter controle van de toepassing van de resoluties van de VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking, een toelichting bevat over de uitvoering van de wet.

L’alinéa 2 de l’article 4 de la loi prévoit en outre qu’un commentaire de la mise en œuvre de la loi soit repris dans le rapport rendu aux Chambres fédérales en application de l’article 2 de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l’application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin.


Om de twee jaar, en voor het eerst in 2004, bevat het verslag aan de Federale Kamers uitgebracht ter uitvoering van artikel 2 van de wet van 6 maart 1996 ter controle van de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie van Peking van de Verenigde Naties (VN), een toelichting over de uitvoering van deze wet.

Tous les deux ans, et pour la première fois en 2004, le rapport qui est fait aux Chambres fédérales, en application de l'article 2 de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale des Nations unies (ONU) sur les femmes réunie à Pékin, contient un commentaire de la mise en œuvre de la présente loi.


Het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit (hierna " het ontwerpbesluit" genoemd) bestaat aldus uit drie hoofdstukken : het eerste hoofdstuk (artikelen 1 tot 6) behelst de wijzigingen die worden aangebracht in het koninklijk besluit van 25 maart 1996, het tweede hoofdstuk (artikelen 7 tot 9) omvat de wijzigingen in het koninklijk besluit van 1 juli 2006, en het derde hoofdstuk ten slotte (artikelen 10 en 11) bevat diverse bepalingen (inwerkingtreding en uitvoeringsbepaling).

Le présent projet d'arrêté royal (ci-après : le projet d'arrêté royal) comporte ainsi trois chapitres : le premier chapitre (articles 1 à 6) contient les modifications apportées à l'arrêté royal du 25 mars 1996; le deuxième (articles 7 à 9), celles qui sont apportées à l'arrêté royal du 1 juillet 2006; enfin, le troisième chapitre (articles 10 et 11) contient des dispositions diverses (entrée en vigueur et disposition exécutoire).


Artikel 3 voegt in het koninklijk besluit van 25 maart 1996 een nieuw Hoofdstuk Vbis in dat artikel 13 bevat dat wordt hersteld, en dat luidt als volgt :

L'article 3 insère dans l'arrêté royal du 25 mars 1996 un nouveau chapitre Vbis qui contient l'article 13 qui est rétabli, et qui est rédigé comme suit :


Art. 41. In elke wettelijke of reglementaire bepaling die een verwijzing bevat naar het opschrift "wet van 5 maart 2002 tot omzetting van de richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, en tot invoering van een vereenvoudigd stelsel betreffende het bijhouden van sociale documenten door ondernemingen die in België werknemers ter beschikking stel ...[+++]

Art. 41. Dans toute disposition légale ou réglementaire comportant une référence à l'intitulé "loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et instaurant un régime simplifié pour la tenue de documents sociaux par les entreprises qui détachent des travailleurs en Belgique", le Roi peut remplacer cet intitulé par ce qui suit : "Loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de trava ...[+++]


Het voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 6 maart 1996 strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de federale beleidslijnen bevat expliciete bepalingen omtrent genderindicatoren (artikel 3 en 4) en het desaggregeren van statistische gegevens naar geslacht (artikel 4).

L'avant-projet de loi modifiant la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin du 4 au 14 septembre 1995 et intégrant la dimension de genre dans l'ensemble des politiques fédérales contient des dispositions explicites concernant les indicateurs de genre (articles 3 et 4) et la désagrégation des données statistiques en fonction des sexes (article 4).


2° De voornoemde lijst van 20 maart 1996 bevat voorts toelichtingen die niet zijn opgenomen in het koninklijk besluit; bijvoorbeeld : Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België :

2° La liste du 20 mars 1996 déjà citée comprend, par ailleurs, des précisions que l'arrêté royal ne reproduit pas; par exemple : Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique :


4. De wet van 26 maart 1996 tot invoeging van een artikel 353bis in het Gerechtelijk Wetboek en tot wijziging van artikel 354 van hetzelfde Wetboek (Belgisch Staatsblad, 23 juli 1996) bevat de volgende bepalingen :

4. La loi du 26 mars 1996 portant insertion d'un article 353bis au Code judiciaire et modification de l'article 354 du même Code (Moniteur belge, 23 juillet 1996) contient les dispositions suivantes :




Anderen hebben gezocht naar : 6 maart     maart     bevat     federale beleidslijnen bevat     toelichting bevat     25 maart     artikel 13 bevat     5 maart     december     verwijzing bevat     20 maart 1996 bevat     26 maart     juli 1996 bevat     maart 1996 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1996 bevat' ->

Date index: 2022-05-21
w