Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1997 namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.

Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gasketel voor centrale verwarming/warmwater heeft een minimaal rendement/deellast van 107 % t.o.v. het lagere calorisch vermogen van aardgas, waarbij dat rendement gemeten wordt overeenkomstig de voorwaarden omschreven in het koninklijk besluit van 18 maart 1997, namelijk 30 % van het nominaal vermogen bij een retourwatertemperatuur van 30 °C.

La chaudière à gaz pour le chauffage central à eau chaude doit avoir un rendement à charge partielle minimum de 107 % par rapport au pouvoir calorifique inférieur du gaz naturel, rendement mesuré conformément aux conditions définies par l'arrêté royal du 18 mars 1997, à savoir à 30 % de la puissance nominale avec une température d'eau de retour de 30 °C.


In een arrest van 6 november 1996 (arrest R. Vandezande, nr. 62963) heeft de Raad van State, op gezag van het niet uitvoeren van een arrest dat hij eerder, op 20 december 1991 uitgesproken heeft ten opzichte van dezelfde verzoeker (arrest nr. 38376), de Belgische Staat veroordeeld tot een dwangsom van 10 000 frank per week, te rekenen vanaf 3 maart 1997, namelijk tot het verstrijken van een termijn van drie maanden die ingaat op de datum van de betekening van het arrest.

Dans un arrêt rendu le 6 novembre 1996 (arrêt R. Vandezande, nº 62963), le Conseil d'État a, du chef de la non exécution d'un arrêt qu'il avait rendu précédemment le 20 décembre 1991 à l'égard du même requérant (arrêt nº 38376), condamné l'État belge à une astreinte de 10 000 francs par semaine à compter du 3 mars 1997, soit à l'expiration d'un délai de trois mois prenant cours à la date de la notification de l'arrêt.


Nog steeds verwijzend naar de opinie van de auteurs, kan men zich perfect aansluiten bij de stelling van Jan Van Dijck in « Trends » van 6 maart 1997 namelijk : « dat men zich moet hoeden voor overdrijvingen.

En se référant toujours à l'opinion des auteurs, l'on peut parfaitement adhérer à la thèse développée par Jan Van Dijck dans le « Trends » du 6 mars 1997 lorsqu'il soutient : « qu'il faut se garder d'exagérer.


Nog steeds verwijzend naar de opinie van de auteurs, kan men zich perfect aansluiten bij de stelling van Jan Van Dijck in « Trends » van 6 maart 1997 namelijk : « dat men zich moet hoeden voor overdrijvingen.

En se référant toujours à l'opinion des auteurs, l'on peut parfaitement adhérer à la thèse développée par Jan Van Dijck dans le « Trends » du 6 mars 1997 lorsqu'il soutient : « qu'il faut se garder d'exagérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een arrest van 6 november 1996 (arrest R. Vandezande, nr. 62963) heeft de Raad van State, op gezag van het niet uitvoeren van een arrest dat hij eerder, op 20 december 1991 uitgesproken heeft ten opzichte van dezelfde verzoeker (arrest nr. 38376), de Belgische Staat veroordeeld tot een dwangsom van 10 000 frank per week, te rekenen vanaf 3 maart 1997, namelijk tot het verstrijken van een termijn van drie maanden die ingaat op de datum van de betekening van het arrest.

Dans un arrêt rendu le 6 novembre 1996 (arrêt R. Vandezande, nº 62963), le Conseil d'État a, du chef de la non exécution d'un arrêt qu'il avait rendu précédemment le 20 décembre 1991 à l'égard du même requérant (arrêt nº 38376), condamné l'État belge à une astreinte de 10 000 francs par semaine à compter du 3 mars 1997, soit à l'expiration d'un délai de trois mois prenant cours à la date de la notification de l'arrêt.


Sindsdien vonden reeds twee bijeenkomsten van de werkgroepen plaats (namelijk op 24 en 25 maart 1997 te Polen en van 24 tot en met 28 mei 1997 te Brussel).

Deux réunions des groupes de travail ont déjà eu lieu depuis (les 24 et 25 mars 1997, en Pologne, et, du 24 au 28 mai 1997, à Bruxelles).


Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die de bijlage vormen van het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 april 2009 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 4 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank op 31 maart 2009, namelijk 2,50 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), voor de overheidsopdrachten bekendgemaakt vanaf 1 mei 1997 en de overheidsopdrachten waarvoor, bi ...[+++]

Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 avril 2009, à 4 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne au 31 mars 2009, soit 2,50 p.c., augmenté d'une marge de 1,50 p.c.), pour les marchés publiés à partir du 1 mai 1997 et les marchés pour lesquels, à défaut d'obligation de publication, l'invitation ...[+++]


1) Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn als bijlage aan het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1april 2007 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 6,25 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank op 31 maart 2007, namelijk 4,75 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct.), voor de overheidsopdrachten gepubliceerd vanaf 1 mei 1997 en overheidsopdrachten wa ...[+++]

1) Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 avril 2007, à 6,25 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne au 31 mars 2007, soit 4,75 p.c., augmenté d'une marge de 1,50 p.c.), pour les marchés publiés à partir du 1 mai 1997 et les marchés pour lesquels, à défaut d'obligation de publication, l'invi ...[+++]


1° Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in de bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 januari 2006 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 4,75 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, op 31 december 2005, namelijk 3,25 pct., verhoogd met een marge van 1,50 pct) en de vanaf 1 april 2006 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 5 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, op 31 ...[+++]

1° Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 janvier 2006, à 4,75 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque Centrale Européenne au 31 décembre 2005, soit 3,25 p.c., augmenté d'une marge d'1,50 p.c) et à partir du 1 avril 2006, à 5 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque Centrale Européenne au 31 mars 2006, soit 3,50 p.c., augmenté d'une marge d'1,50 p.c.), pour les marchés publiés ou les marché ...[+++]


(75) Het overige gedeelte van deze steun, namelijk een bedrag van 1515 miljoen DEM voor 2000 en 2178 voor 2001, dient ter dekking van de kosten van nieuwe sluitingen waartoe op 13 maart 1997 in het kader van de kolenovereenkomst is besloten.

(75) L'autre partie des aides, soit un montant d'aides de 1515 millions de DEM pour l'année 2000 et de 2178 pour l'année 2001, est destinée à couvrir les coûts résultant des nouvelles fermetures décidées le 13 mars 1997 dans le cadre du compromis sur le charbon.




Anderen hebben gezocht naar : maart 1997 namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1997 namelijk' ->

Date index: 2023-12-28
w